Lembre-se. Quero que abra o caixão, pouco depois de abrir os olhos. | Open Subtitles | تذكر , أريدك أن تفتح التابوت بعد أن تفتح عيناك بقليل |
Chefe, já é dia. Já pode abrir os olhos e descer. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، أشرق النهار، يمكنك أن تفتح عينيك وتنزل |
È apenas uma questão de tempo antes de um homem abrir os olhos | Open Subtitles | .. إنها مسألة وقت .. قبل أن يفتح الرجل عينيه |
O israelita mandou o japonês abrir os olhos... mas o japonês respondeu, "já estão abertos, judeu maluco. | Open Subtitles | طلب إسرائيلي من ياباني أن يفتح عينيه ولكن الياباني يقول لست مصابا بالحول أيها اليهودي المجنون |
Isto é o jogo das escondidas, posso abrir os olhos agora? | Open Subtitles | أهذه هي لعبة الغميضة.. هل يمكنني أن أفتح عيني الآن |
A única forma de aniquilar este povo traiçoeiro radicalmente... é abrir os braços, convidá-los para as nossas casas, e abraçá-los. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإبادة هؤلاء الناس الماكرون بشكل نهائي أن نفتح أذرعنا وندعوهم إلى بيوتنا |
Está a dizer que eles tem de abrir os corações deles e ver em ti o que ele viu. | Open Subtitles | يقول لهم أن عليهم أن يفتحوا قلوبهم ليروا فيك ما قد رآه هو |
Agora já podem abrir os processos que estão à sua frente. | Open Subtitles | . يمكنكم فتح الملفات الموجودة أمامكم الآن |
Vamos chamar a Buffy e abrir os presentes? | Open Subtitles | لو أحضرنا بافي , فهل يمكننا فتح الهدايا ؟ لقد مرّ وقتاً كافياً , أليس كذك ؟ |
Agora que tem-no visualizado, pode abrir os olhos. | Open Subtitles | و الآن بعد أن حصلتَ على صورة حية له بإمكانكَ أن تفتح عينيك |
Agora sem abrir os olhos, quero que visualize a porta enquanto passava por ela. | Open Subtitles | الآن بدون أن تفتح عينيك، أريدك أن تتصوّر الباب عندما مررت به. |
O mínimo que ela podia fazer para nos agradecer por lhe termos salvado a vida era abrir os olhos, deixar-nos saber se quer matar-nos ou não. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنها فعله هو شكرنا على إنقاذ حياتها هو أن تفتح عينيها وتخبرنا ما إن كانت تودّ قتلنا أم لا. |
Você tem medo que você vai abrir os olhos e ele vai se curvar sobre você durante a noite. | Open Subtitles | أنت تخشى أن تفتح عينَاك وهو سينثني إليَك في الليَل. |
Comecem por abrir os vossos olhos e surpreendam-se por terem olhos que podem abrir, aquela incrível variedade de cores que nos são constantemente oferecidas para puro comprazimento. | TED | ابدأ بفتح عينيك و كن متفاجئ أنك تستطيع أن تفتح عينيك, تلك الطبقات الملونة المذهلة التي تعرض أمامنا باستمرار بمتعة صافية |
Acabou, Poirot. Já pode abrir os olhos. | Open Subtitles | لقد انتهى يا "بوارو" يمكنك الآن أن تفتح عينيك |
Acho que ele merece abrir os olhos para uma esposa que não deixe o peito cair nas calças. | Open Subtitles | أنا أظن أنه يستحق أن يفتح عيناه على زوجة لا تدسّ ثدييها في ملابسها الداخلية |
É uma questão de tempo até abrir os olhos. | Open Subtitles | ولكنها مسألة وقت فقط قبل أن يفتح عيناه |
Antes do Mark abrir os presentes, tenho uma surpresa para vós, por isso sigam-me. | Open Subtitles | قبل أن يفتح مارك هداياه لدى مفاجأه لكم... ...لذلك أريد منكم كلكم أن تتبعونى |
Eu quis então abrir os meus próprios olhos à minha própria cegueira do mar, e por isso fugi para o mar. | TED | لذلك أردت أن أفتح عينيّ على عمى البحر الذي أعانيه، لذلك هرعت إلى البحر. |
Por isso, eu queria abrir os olhos dele para a simetria que existe em todo o Alhambra. | TED | و هكذا أردت أن أفتح عينيه على وجود التماثل عبر أنحاء قصر الحمراء. |
Sei que ainda é dia 18, mas podemos escolher entre abrir os presentes mais cedo, ou sermos obrigados a abri-los pelos seguranças do aeroporto, o que não é um Bom Feliz Natal. | Open Subtitles | الأن .. انا اعلم بأننا مازلنا بـ 18 من الشهر لكن يفضل أن نفتح الهدايا مبكرا |
A verdade é que tinham medo de abrir os olhos e navegar. | Open Subtitles | كانوا خائفين فحسب... من أن يفتحوا أعينهم ويبحروا |
Podem ficar aí sentados com esse arzinho arrogante ou abrir os olhos e ver os demónios que estão entre nós. | Open Subtitles | الآن، يمكنكم... الجلوس هناك ...ويعتلي وجهكم نظرة الفخر والصلاح أو يمكنكم فتح أعينكم اللعينة |
Podemos abrir os presentes? | Open Subtitles | لفترة طويلة جدا على الارجح هل يمكننا فتح الهدايا؟ |