"abriram o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتحوا
        
    Isso não foi uma armadilha. Sabem por que nos abriram o caminho? Open Subtitles هذا لم يكن فخاً, هل تعلم لماذا فتحوا الطريق لنا ؟
    Os funcionários da câmara encontraram-na quando abriram o tampão para verificar a conduta. Open Subtitles عُمال المدينة وجدوها عندما فتحوا فتحة المجاري ليتفحصوها
    E quando abriram o estômago do crocodilo, não só o braço do tipo ainda estava intacto como ainda estava agarrado ao taco de golfe. Open Subtitles وعندما فتحوا بطن التمساح .. لم يجدوا فقط أن ذراع الرجل مازالت سليمة .. بل أنها كانت .. ما تزال تمسك بمضرب الغولف
    Os estudos mostram que quando abriram o sarcófago, libertaram umas toxinas. Open Subtitles الدلائل تشير إلى أنّ بعض السموم قد أطلقت عندما فتحوا التابوت
    Foram encontrados os corpos de três embaixadores da paz quando esta manhã abriram o Centro dos Embaixadores da Paz. Degolados. Open Subtitles وُجدتْ ثلاثُ جثثٍ لسفراء سلام زائرين عندما فتحوا مركز السلام صباح اليوم، و أعناقهم منحورة.
    As manhãs de domingo têm sido terríveis desde que abriram o Denny's, em Westlake. Open Subtitles صباح كل أحد لا يأتي أحدًا هنا منذ أن فتحوا ذاك المطعم عند البحيرة الغربية
    Tal como os funcionários do hotel, que abriram o convite de festa e deixaram entrar o malware. Open Subtitles تماما مثل موظفي الفندق الذين فتحوا دعوة الحضور الى الحفلة و فتحوا الباب أمام البرنامج الخبيث
    Eles abriram o envelope e leram o título do nosso videojogo. TED فتحوا الظّرف وأعلنوا اسم لعبتنا.
    Enviou a sua previsão para o observatório de Berlim, onde abriram o seu telescópio e, logo na primeira noite, descobriram um ténue ponto de luz, movendo-se lentamente pelo céu e descobriram Neptuno. TED وأرسل حساباته إلى مرصد برلين، فتحوا منظار المرصد وشاهدوا لتوّهم هذه النقطة الخافتة من الضوء تتحرك بطيئةً في أفق السماء ومن ثم اكتشفوا كوكب نبتون.
    Uns anos mais tarde, abriram o Canal de Suez. Open Subtitles بعد سنوات قليلة فتحوا قناة السويس
    Quando abriram o Flamingo, um dia estava fechado, no dia seguinte estava aberto. Open Subtitles عندما فتحوا الفلامنجو اغلق يوم واحد وفي اليوم التالي كان مفتوح...
    Será que, ao menos, abriram o bar da escola esta manhã? Open Subtitles هل فتحوا الكافيتيريا هذا الصباح ؟
    Quatro homens entraram por lá adentro e abriram o cofre. Open Subtitles أربعة رجال إقتحموه و فتحوا الخزينه
    Quando abriram o carro, o corpo dele estava queimado. Open Subtitles عندما فتحوا سيارته -أتعلمي، جثته كانت محترقة
    abriram o aeroporto de Providence. Está a caminho de lá agora. Open Subtitles لقد فتحوا المطار فى "بورفيدينس" للتو إنه فى طريقه إلى هناك.
    Quando abriram o armário Open Subtitles وعندما بحثوا بامعان فتحوا الخزنة
    abriram o crânio dela, e cortaram-lhe o cérebro. Open Subtitles لقد فتحوا جمجمتها وقطعوا مخها
    - abriram o quarto contíguo. Open Subtitles - لقد فتحوا الغرفة المجاورة لي
    Dr. T, ouvi dizer que uma vez abriram o estômago de um tipo e estava um dedo lá dentro. Open Subtitles (تي)، سمعت ذات مرة أنهم فتحوا معدة رجل وكان هنالك إصبع داخله
    Com pena do rapaz, os empregados do Estádio de Springfield abriram o tecto retrátil do estádio, na tentativa de secar as calças dele. Open Subtitles ،شفقةً على الفتى (عمّال ملعب (سبرنغفيلد فتحوا السقف المتحرّك للملعب في محاولة لتجفيف سرواله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more