"acções da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسهم
        
    • الأسهم في
        
    • سهم في شركة
        
    • سهم من
        
    Se as acções da MedTech atingirem um valor inferior a 43 dólares, ficamos em muito maus lençóis. Open Subtitles لو إنخفضت قيمة أسهم شركة ميد تيك عن 43 فسوف تواجهنا مشكلة في تسعير البضائع
    Foi generoso da tua parte criares um fundo em vida para que os herdeiros recebessem 10% das acções da LuthorCorp. Open Subtitles كان كرماً منك التحديد بوصيتك وأنت حي بحصول الورثة تلقائياً على 10 بالمئة من أسهم شركة لوثر كورب
    As acções da Nygma valem o dobro das da Wayne. Open Subtitles أسهم تقنية نيجما تتفوق على مؤسسة واين بمعدل اثنين لواحد
    Diga ao Nick que ele vai vender-me a maioria das acções da empresa dele ou as provas da sua conspiração vão direitinhas para o FBI. Open Subtitles كنت اقول نيك انه سوف يتم بيع لي غالبية الأسهم في شركته أو دليل على تواطؤ يذهب لمكتب التحقيقات الاتحادي.
    Trouxe-a para lhe vender mil acções da Greater Anaheim Power and Light! Open Subtitles لقد أتيتٌ إلى هنا لأبيع لكِ 1000 سهم في شركة (جريتر أناهايم) للطاقة!
    Abre uma conta e compra-me 2 mil acções da Allied Resources. Open Subtitles افتحي حساب العمولة، أشتريني 2000 سهم من الرصيد المسى المصادر المتحالفة
    Bom. Em breve, as acções da Biocyte vão subir em flecha. Open Subtitles رائع , سترتفع أسهم بيوكيت كثيرا خلال أسابيع
    Emiti uma ordem permanente... de comprar todas as acções da Companhia Bluth que pudesse. Open Subtitles كان لدي دفع جاري دوماً لشراء أي أسهم متاحة لشركتكم
    O qual consiste em duas acções da Eastern Airlines e um pacote por abrir de cartas do Les Mis. Open Subtitles التي تتألف من حصتين في أسهم الخطوط الجويّة الشرقيّة ورزمة مغلقة من بطاقات مسرحية البؤساء
    Ele só queria a nossa ajuda para aumentar as acções da empresa da família dele, mesmo que tivesse um arquivo, não tinha intenção de o dar. Open Subtitles كان بحاجة لمساعدتنا على رفع ثمن أسهم عائلته. حتى لو كان لديه الملف، فلم يكن ليسلمه.
    Ela tem acções da companhia. Estavam a falar disso ontem. Open Subtitles عندها أسهم في الشركة، هم كانوا يتحدثون عنها
    Queres que ele alimente esse tipo de ressentimento com acções da Ojai? Open Subtitles و أنت تريدينه أن يعالج هذه الضغينة و أسهم أوهاي في جيبه ؟
    A sério, quando as minhas hormonas estabilizarem, as acções da Kleenex vão cair a pique. Open Subtitles أقسم لكم، عندما تتوازن نسبة هرموناتي، ستهوي قيمة أسهم المناديل الورقية بشكل كبير.
    Cento e quarenta dos quais com a venda das acções da Countrywide 12 meses antes do colapso da empresa. Open Subtitles مائة و أربعون مليون منهم جاءوا من بيع أسهم كنترى وايد بأقل من سعرها خلال الـ 12 شهر السابقة لانهيار الشركة
    Meu cliente quer adquirir as acções da Safety Point Seringas. Open Subtitles موكلي يريد امتلاك أسهم نقطة الحقن السلامة.
    Com o teu trabalho catita, deves ter uma fortuna em acções da Dow Jones. Open Subtitles مع عملك الناجح. من المحتمل أن لديك أسهم مع داو جونز
    Por isso, a começar de amanhã, vamos vender acções da sua empresa ao público. Open Subtitles مثل حرير على هيكل عظمي. إذا، نبدأ غدا، سنبيع أسهم لشركتك للجمهور,
    Quero que vocês... enfiem as acções da Steve Madden pelas goelas dos vossos clientes abaixo, até ficarem sufocados nelas. Open Subtitles أريدكم أن تخرجوا و أريدكم أن تحشروا أسهم ستيف مادن في افواه الزبائن حتى يختنقوا به
    Também tenho acções da IBM e da ITT. Open Subtitles كما أملك بعض الأسهم في "شركات " أي بي ام " و " أي تي آند تي
    Quero comprar 500 acções da Animexe-te, Limitada. Open Subtitles أود شراء 500 سهم في شركة (أنيموشن) المندمجة
    Tecnicamente, você herdou 300 milhões de acções da Blake Media, Inc. Open Subtitles نظريا أنت ورثت 300 مليون سهم من سندات المؤسسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more