"acabá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنهيه
        
    • لإنهائه
        
    • تنهيها
        
    Embora não tivesse começado a luta, senti-me obrigada a acabá-la. Open Subtitles على الرغم أنني لم أبدأ في الشجار، شعرت بأني ملزمةٌ أن أنهيه.
    Não consigo acabá-la. Open Subtitles لا أستطيع أن أنهيه ليس في وقته
    - Tenho de acabá-la para passar. - Certo. Open Subtitles إن لم أنهيه, لن أتخرج حسنا
    Preciso da tua ajuda para acabá-la. Owen... Open Subtitles لقد بدأتُ شيئاً وأريدُ مساعدتكِ لإنهائه
    Tenho que descobrir uma maneira de conseguir acabá-la. Open Subtitles يجب أن أجد طريقة لإنهائه
    Precisa acabá-la. Open Subtitles عليك أن تنهيها.
    - Não, tu devias ir para a universidade... e acabá-la e dares a ti mesmo algumas opções. Open Subtitles - لم لا ؟ - لا يجب عليك الذهاب للجامعه اولا . ثم تنهيها وتعطي نفسك بعض الخيارات .
    É sobre crime e castigo. Preciso acabá-la. Open Subtitles إنه عن "الجريمة و العقاب" يجب أن أنهيه.
    Vou acabá-la. Open Subtitles سوف أنهيه.
    O Jack não começou a luta, mas queria acabá-la. Open Subtitles (جاك) لمْ يبدأ ذلك القتال، لكنّه كان مُستعدّاً لإنهائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more