"acabámos de nos conhecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقابلنا للتو
        
    • التقينا للتو
        
    • تقابلنا لتونا
        
    • التقينا تواً
        
    • ألتقينا للتو
        
    Acabámos de nos conhecer, está ferida e a ideia nunca me passou pela cabeça. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو , وكنتى مجروحه و الفكره لم تخطر ببالى
    Acabámos de nos conhecer e já a falar de cama. Não é muito subtil. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو وها أنت تتكلم عن السرير ؛أنت لست مهذب
    Oseary, este é... provavelmente... o meu filho Ned. Acabámos de nos conhecer Ah. Open Subtitles أوساري،قد يكون هذا الشاب ابني،نيد لقد التقينا للتو
    É um conflito. Chuck, Acabámos de nos conhecer. Open Subtitles تشاك" , التقينا للتو ليست لدي أي فكرة عمن تعيش معه
    Hey, Acabámos de nos conhecer! Open Subtitles لقد تقابلنا لتونا
    Acabámos de nos conhecer e vamos procurar um apartamento? Open Subtitles لقد التقينا تواً وسنذهب لإلقاء نظرة على شقة
    - É privado. Acabámos de nos conhecer. Open Subtitles لقد ألتقينا للتو
    Ouve... Sei que Acabámos de nos conhecer, mas preciso de um favor. Open Subtitles انظري,أعلم أننا تقابلنا للتو,لكني أريد منكِ خدمه..
    Bom, é que Acabámos de nos conhecer, mas parece que ela já passou por um monte de coisas horrorosas e está a fazer o melhor que pode. Open Subtitles حسنا، لقد تقابلنا للتو لكن يبدو أنها قد خاضت الكثير، وأنها تفعل أفضل ما تستطيع لتجتازه.
    Eu sei que Acabámos de nos conhecer, mas a vida é feita de altos e baixos Open Subtitles حبيبتي, انا اعرف نحن تقابلنا للتو,ولكن اسمعي, الحياة مليئة بالصعود والهبوط
    Por favor, Acabámos de nos conhecer. Não que fizesse alguma diferença se não tivéssemos... Open Subtitles ارجوكِ, لقد تقابلنا للتو ليس انه قد يحدث فارقاً إذا لم نقم...
    Eu sei, Acabámos de nos conhecer. Mas ela é a "tal". Open Subtitles اعلم اننا تقابلنا للتو لكنها المطلوبة
    Queria dizer-te, mas Acabámos de nos conhecer. Open Subtitles كنت أود إخباركِ، لككنا تقابلنا للتو
    Este é a minha nova amiga. Acabámos de nos conhecer. Open Subtitles هذه صديقتي الجديده التقينا للتو
    Não acredito que Acabámos de nos conhecer. Open Subtitles لا أصدّق أنّنا التقينا للتو.
    Genevieve, bem sei que Acabámos de nos conhecer, e não quero ser apressado. Open Subtitles لدى شعور طيب حيال هذا (جينيفيف)، أعلم أننا التقينا للتو
    Bem, Acabámos de nos conhecer. Open Subtitles تقابلنا لتونا .. إنه
    Acabámos de nos conhecer. Open Subtitles لقد ألتقينا للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more