| É como se tivesse acabado comigo, sem ainda me ter vindo dizer. | Open Subtitles | والأمر يشبه وكأنه هجرني ولكن لم يخبرني الى الآن |
| Eu adoro o meu trabalho, a sério, sobretudo depois de a Lux ter ido embora, o Ryan ter acabado comigo e o meu trabalho ser o que resta. | Open Subtitles | أنا أحب عملي ، فعلاً وخاصة منذ أن رحلت لوكس ، ورايان هجرني |
| Pensei que tivesse acabado comigo. Sabe, foi só daquela vez. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه هجرني تعلمان، كأنّ الأمر كان كذلك |
| - Como teres acabado comigo por mensagem. | Open Subtitles | و كما انفصلت عني برسالة نصيه جعل هذا علاقتنا اقوى |
| Na última vez que verifiquei, tinhas acabado comigo. | Open Subtitles | آخر مرة تحققت من الأمر كنت قد انفصلت عني |
| Quando nos conhecemos eu disse que meu noivo tinha acabado comigo. | Open Subtitles | في البداية قلت لك بأن خطيبي هجرني. |