| Estamos ainda um pouco atrasados, mas acabaremos antes das chuvas de inverno, espero, mas... | Open Subtitles | نحن متأخرين قليلاً عن الجدول المحدد ولكننا سننتهي من هذا الأمر قبل أمطار الشتاء |
| Tudo o que têm a fazer é apanhar um de nós com algum deste dinheiro, e acabaremos todos da mesma maneira. | Open Subtitles | الآن كل رجل في نيو مكسيكو هو خلفنا ان امسكوا احدنا مع المال سننتهي جميعا بنفس الطريقة |
| Está bem, hum, obrigado, Baldrick, acabaremos este piquenique mais tarde. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لك, بولدريك سننهي هذه النزهة فيما بعد |
| acabaremos de discuti-lo em casa. Agarraremos um avião às cinco e meia. | Open Subtitles | سننهي هذا الحديث في المنزل الطائرة تقلع في الـ 5: |
| acabaremos o guião, vamos fazer o safari... | Open Subtitles | سننتهى من كتابه النص ثمنذهبالىالسفارى... |
| Se nos bufarmos uns dos outros, acabaremos todos na mesma cela. | Open Subtitles | إذا وشينا ببعضنا البعض، سينتهي بنا المطاف داخل زنزانة واحدة. |
| Continua a acusar o príncipe e acabaremos na prisão. | Open Subtitles | لو إتّهمتَ أميراً بالقتل فسننتهي جميعاً في السجن |
| Tenho de me tornar um homem que as crianças temam e os adultos respeitem, caso contrário, acabaremos todos a viver na rua! | Open Subtitles | لا يجب أن أصبح رجلا يخشونه الأطفال و يحترمه البالغون والا سننتهي كلناّ في الشارع |
| Se encontram um de nós com dinheiro, acabaremos todos da mesma maneira. | Open Subtitles | إن أمسكوا أحدنا مع المال سننتهي جميعا بنفس الطريقة |
| Desse modo acabaremos o nosso alto sexo adulto no chuveiro assim que o serviço de quarto chega e poremos os robes e comemos hambúrgueres... | Open Subtitles | هكذا سننتهي من جنسنا العاليالبالغتحتالدش.. لنجد أن خدمة الغرف وصلوا وسينزلقكلٍمناداخلالروب.. ونأكلالبرجر.. |
| Achas que acabaremos assim? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا سننتهي وحيدين مثلها؟ |
| acabaremos encontrando um grupo de caça, uma vila... | Open Subtitles | سننتهي بإيجاد مجموعة مقاتلين .. |
| acabaremos na sarjeta se continuamos desta maneira. | Open Subtitles | سننتهي في خندق ان استمرينا هكذا. |
| A Guarda Vermelha atacará a barricada, e acabaremos com este escândalo antes que comece. | Open Subtitles | الحرس الاحمر سوف يهاجمون الحاجز ونحن سننهي هذا الغضب بسرعه كما بدأ |
| E quando amanhecer, acabaremos de vez com esta caravana. | Open Subtitles | وعند طلوع الشمس سننهي امر القافلة سريعا |
| Nessa altura, os ajudantes da Xerife injectam-nos com verbena e trazem-nos para aqui, onde acabaremos com eles. | Open Subtitles | و في هذا الوقت سيقوم مسؤلي الشرطة بحقنهم بعشبة "رعي الحمام" آتين بهم إلى هنا. حيث سننهي أمرهم.. |
| Isso é loucura. acabaremos na capa do National Enquirer. | Open Subtitles | هذا جنان كلنا سننتهى فى المستفسر القومى (جريده امريكيه) |
| acabaremos com isto. | Open Subtitles | سننتهى من هذا |
| Se não jogarmos nessa mesa de poder, penso que acabaremos num mau lugar. | TED | وما لم نلعب في طاولة لعبة القوة هذه، أعتقد أنه سينتهي بنا الحال إلى وضع مرزي |
| acabaremos todos no mesmo sítio, quer queiramos quer não. | Open Subtitles | سينتهي بنا الأمر في نفس المكان سواءَ أردنا أو لم نرد |
| ...a confiança que tens nas minhas capacidades e por muito que gostasse de ficar aqui a conversar, quanto mais cedo começarmos, mais depressa acabaremos. | Open Subtitles | و لكن كلما بدأنا بسرعة فسننتهي بسرعة. |