"acabei de conhecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقيت للتو
        
    • قابلت توا
        
    • قابلت لتوي
        
    • قابلته للتو
        
    • قابلتها للتو
        
    • للتو قابلت
        
    Acabei de conhecer a única outra pessoa na América que se rala com o serviço de jurados, e ele é um sonho do caraças. Open Subtitles لقد التقيت للتو الشخص الوحيد الآخر في أميركا الذي يهتم بعمل اللجنة ..
    Acabei de conhecer uma rapariga com uma deformação numa perna e uma doença terminal. Open Subtitles حسناً، التقيت للتو بطفلة ذات رجل مشوهة ومرض عضال
    Acabei de conhecer o seu sobrinho. Open Subtitles لقد قابلت توا ابن اخيك
    Acabei de conhecer o verde... Open Subtitles قابلت توا الرجل الأخضر
    Acabei de conhecer no átrio a rapariga mais adorável. Open Subtitles لقد قابلت لتوي أكثر الفتيات لُطفاً في الرواق
    Acabei de conhecer o da Chong é muito inteligente. Open Subtitles لقد قابلت لتوي زوج تشونج
    Não sei. Ir para a casa de um tipo que Acabei de conhecer. Open Subtitles لا أعلم, الذهاب لمنزل مع شاب قابلته للتو
    Eu sei que acabaste de voltar do Vietname e que me amas, mas... vou fazer sexo com este grupo de Panteras Negras que Acabei de conhecer. Open Subtitles , أعرف بأنك قد عدت للتو من فيتنام وبأنك تحبني لكنني سأدير قطار بهذه المجموعة من النمور السوداء التي قابلتها للتو
    Porque eu Acabei de conhecer a Katie, e mal nos conhecemos. Open Subtitles لأنني للتو قابلت كيتي وبالكاد نعرف بعضنا
    Acabei de conhecer este tipo. Open Subtitles لقد التقيت للتو بهذا الرجل
    Olá, Emanuel. Acabei de conhecer o teu querido amigo Arthur. Open Subtitles مرحباً (إيمانويل) لقد التقيت للتو بصديق الظريف (آرثر)
    Não preciso da permissão de um homem que Acabei de conhecer. Open Subtitles من الجيّد أننى لا أحتاج إلى إذنك أيها الشاب الذي قابلته للتو.
    Tru a tua amiga, que Acabei de conhecer, por acaso não é solteira, não? Open Subtitles ترو ) صديقتكِ التى قابلتها للتو ) هي ليست وحيدة , أليس كذلك ؟
    Ouve, Acabei de conhecer o pai mais porreiro de todos. Open Subtitles مرحبا. للتو قابلت اروع اب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more