Olá. Acabei de receber a tua mensagem. O que foi? | Open Subtitles | مرحبا لقد وصلتني رسالتك للتو , ماذا هناك ؟ |
Não, quero uma explicação. Acabei de receber a conta do cartão de crédito. | Open Subtitles | كلاّ، أريد توضيحاً لقد وصلتني فاتورة بطاقتنا الإئتمانية |
Acabei de receber a lista das coisas que ele comprou no supermercado. | Open Subtitles | لقد وصلتني لائحة الأمور التي اشتراها في السوبر ماركت |
Acabei de receber a vossa brochura, que achei extremamente informativa, e fiquei curiosa sobre a forma, como precisamente, o que é o vosso programa de voluntário, em termos capacidades particulares necessárias, e por aí adiante. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو الكتيب الخاص بكم.. وقد وجدته مفيدا جدا وأنا أريد أن أعرف ماذا يستلزم بالضبط في.. |
Acabei de receber... a confirmação... do que anteriormente têm sido apenas rumores. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تأكيداً من ما كان سابقاً مجرد إشاعة |
Acabei de receber a mensagem. Ooh Deixaste cair o teu cocktail... | Open Subtitles | لقد وصلتني التغريدة للتو. لقد سكبتي الكوكتيل الخاص بكِ. |
Acabei de receber a tua mensagem. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك للتو |
Acabei de receber a tua mensagem. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك |
Desculpa. Acabei de receber a mensagem que o Rick tinha-se entregue. Mna. | Open Subtitles | المعذرة، لقد وصلتني رسالتك للتو أنّ (ريك) قام بتسليم نفسه |
Olá, Robin, Acabei de receber a tua mensagem. | Open Subtitles | روبن), لقد وصلتني رسالتك للتو) |
Acabei de receber a informação da estação de que existe uma raposa com raiva por aqui. | Open Subtitles | اسمعوا , لقد تلقيت للتو رسالة من المحطة تشير الى وجود ثعلب مسعور هنا |
Acabei de receber a confirmação que as autoridades foram alertadas e estão a considerar isto como provável sequestro. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تأكيداً تلقت السلطات تنبيهاً ويعاملونها بمثابة إختطاف محتمل. |
Acabei de receber a balística da arma que encontramos perto do corpo. | Open Subtitles | هذا مثير للأهتمام , لقد تلقيت للتو المقذوفات من المسدس التي عثرنا عليها بالقرب من الجثة |