Não deve demorar muito. Acabei de sair de três anos de prisão. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر وقتا طويلا، فقد خرجت لتوي من حبس لثلاثة أعوام |
Acabei de sair de uma relação séria. A minha primeira e única relação. Mas é que... | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من علاقة جدية علاقتي الأولى والوحيدة |
Acabei de sair de uma relação séria há cerca de um ano e desde então tenho saído casualmente com algumas mulheres. | Open Subtitles | آهـ، حسناً، أنظري لقد خرجت لتوي من علاقة جدية من عام وكنت أواعد قليلاً من النساء عرضاً هنا وهناك منذ ذاك الحين |
Acabei de sair de uma reunião e vim a correr para receber a tua chamada. | Open Subtitles | خرجت للتو من اجتماع وركضت للرد على مكالمتك |
Também Acabei de sair de uma relação. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد خرجت للتو من علاقة أنا ايضا |
Acabei de sair de um relacionamento e ainda não estou pronta. | Open Subtitles | أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا |
Não sei. Eu... Acabei de sair de uma relação. | Open Subtitles | لا اعرف لقد خرجت للتو من علاقة |
Acabei de sair de um pesadelo. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من وقت عصيب |
Acabei de sair de uma relação séria... | Open Subtitles | -لقد خرجت لتوي من علاقة جادة |
Acabei de sair de uma acusação de assassinato que não cometi! | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من جريمة لم أفعلها |
Acabei de sair de um relacionamento. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من علاقة جنونية |
Acabei de sair de um hospital. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من المشفى |
Acabei de sair de um relacionamento. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من علاقه |