Acabo de me lembrar, tenho bebidas no meu quarto. - Porquê? | Open Subtitles | لقد تذكرت الان يوجد مشروبات فى غرفتى |
Acabo de me lembrar que tenho de ir a um lugar. | Open Subtitles | لقد تذكرت أن عليّ الذهاب إلى مكان ما. |
Acabo de me lembrar onde deixei o aparelho dos dentes na segunda classe. | Open Subtitles | تذكرت الآن أين تركت مقوّم أسناني في الصف الثاني. |
Acabo de me lembrar onde deixei o aparelho dos dentes na segunda classe. | Open Subtitles | تذكرت الآن أين تركت مقوّم أسناني في الصف الثاني. |
Acabo de me lembrar que tenho que tomar chá com a minha avó. | Open Subtitles | تذكرت للتو انى على ان اشرب الشاي مع جدتي |
Bolas! Acabo de me lembrar de que tenho de ir. | Open Subtitles | اللعنة، تذكرت للتو أن عليّ الذهاب |
Acabo de me lembrar donde conheço este gajo. | Open Subtitles | مهلاً، لقد تذكرت من اين اعرف هذا الرجل |
Acabo de me lembrar. | Open Subtitles | لقد تذكرت.. |
Acabo de me lembrar que odeio esta loja. | Open Subtitles | تذكرت للتو كم أكره هذا المحل |
[Está na hora certa para fazer algum trabalho.] [Ná!] O Decisor Racional vai tomar a decisão racional de fazer alguma coisa produtiva, mas o Macaco não gosta do plano, então apodera-se do leme e diz: "Vamos mas é ler a página inteira da Wikipédia sobre o escândalo "de Nancy Kerrigan/Tonya Harding, "porque Acabo de me lembrar que isso aconteceu." | TED | الرجل: "هذا هو الوقت المثالي لإنجاز العمل" القرد : "لا!" إذا سيقوم (متخذ القرار المنطقي) بالقيام بشيء مفيد و منتج . لكن القرد لا تعجبه الخطة، فيأخذ القرد العجلة و يقول : لماذا لا نقرأ صفحة ويكيبيديا كاملة عن فضيحة نانسي و تونيا (ممثلات)لأنني تذكرت للتو أن هذا حصل ! |