"académicos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأكاديمية
        
    • أكاديمية
        
    • العلماء
        
    • علماء
        
    • الأكادمية
        
    • اكاديميين
        
    • والأكاديميون
        
    • أكاديميين
        
    • من الأكاديميين
        
    • للأكاديمين
        
    • الأساتذة الجامعيين
        
    • الأكاديميون
        
    Eu nunca tive assim tantos trabalhos, por assim dizer, mas aqui estão os meus registos académicos e as minha actividades extracurriculares. Open Subtitles حقا لم يكن لديَ مثل تلك الظائف الكثيرة, في حد ذاتها, ولكن ها هي شهاداتي الأكاديمية وأنشطتي اللا منهجية.
    Lembro que os clubes académicos começam hoje depois das aulas. Open Subtitles تذكير بأن الأندية الأكاديمية ستبدأ عملها اليوم بعد الدراسة
    Isto soa a termos académicos, importantes e sofisticados, e são mesmo. TED والآن، تبدو هذه كمصطلحات أكاديمية كبيرة ومتخيلة، وهي كذلك بالفعل.
    filósofos, psicólogos, académicos, cientistas, artistas, teólogos e políticos todos trataram o tema da identidade. TED تناول الفلاسفة وعلماء النفس والأكاديميون و العلماء و الفنانون و علماء الدين و الساسة؛ تناولوا جميعًا موضوع الهوية.
    Eu faço parte dos "Novos académicos Militantes"? Open Subtitles أأنا جزءٌ من "الأكادمية العسكرية الجديدة"؟
    Somos académicos e, mais importante ainda, primeiro terão de nos apanhar. Open Subtitles حسنا؟ ونحن اكاديميين والأهم من ذلك , أن عليكم أن تمسكوا بنا أولا
    Pertenço à terceira geração de doutorados, filha de dois académicos. TED وأنا الجيل الثالث لحملة الدكتوراة، وابنة لزوجين أكاديميين
    Têm um ano de celebridade, são o centro de alguns estudos académicos, depois passam o resto da vida numa instituição, abandonados pelos cientistas que afirmam estarem a ajudá-los. Open Subtitles يحصلون على سنة من الشهرة ودور بطولة في أحد المجلات الأكاديمية ثم تمضي باقي حياتها في مصح عقلي حكومي
    São textos de bibliotecas privadas só acessíveis a académicos. Open Subtitles هذه من النصّ الغامض من المكتبات العامة الخاصّة تلك تعير فقط إلى المؤسسات الفرعية الأكاديمية.
    Segundo os padrões académicos actuais és apenas um desistente do liceu. Open Subtitles بالمعايير الأكاديمية الحالية بالكاد أنت تعتبر تارك للمدرسة الثانوية.
    George, os requisitos para esta bolsa deviam ser principalmente académicos. Open Subtitles جورج، المؤهلات للمنحة كان يفترض أن تكون أكاديمية.
    Não há créditos académicos para isso. TED رغم عدم وجود اعتمادات أكاديمية لذلك.
    Isto é também, se falarem com académicos, a base de ideias novas na teoria legal. TED هذه أيضاً، في حال تكلمت مع العلماء القانونيين، أساسيات الأفكار الجديدة في التفكير القانوني.
    Em Roma, estes visitantes rapidamente atraíram o interesse de académicos e cartógrafos europeus. TED في روما، سرعان ما جذب هؤلاء الزائرون اهتمام العلماء وصانعي الخرائط الأوروبيّين.
    O consenso entre os académicos de relações internacionais é que a globalização traz interdependência, que, por sua vez, traz cooperação e paz. TED المتفق عليه بين علماء العلاقات الدولية هو أن العولمة تجلب الترابط، الشيء الذي يجلب بدوره التعاون والسلام.
    "Os Novos académicos Militantes do Paquistão." Open Subtitles "إن (باكستان) هي الأكادمية العسكرية الجديدة"
    É que vamos conhecer os pais do Leonard pela primeira vez e eles são académicos e intelectuais, e não quero que pensem que somos lixo branco. Open Subtitles الامر اننا سنقابل عائلة لينورد للمرة الاولى وهم اكاديميين وباحثون
    Paul Goldberger disse que Bilbao foi um daqueles raros momentos em que os críticos, académicos e o público geral ficaram totalmente de acordo em relação a um edifício. TED قال بول غولد برجر أن بيلباو كانت واحدة من تلك العلامات الفارقة حين يتحد النقاد والأكاديميون والعموم بشكل كامل بخصوص مبنى ما.
    Distintos académicos em simultâneo argumentaram que as democracias tinham uma grande variedade de benefícios colaterais. TED في الوقت نفسه، كان هناك نقاش بين أكاديميين مميزين حول الفوائد الإضافية التي يمكن جنيها من الديمقراطية
    De facto, havia alguns académicos locais e internacionais que ainda estavam a trabalhar ali. TED في الواقع، تبين أن عددًا من الأكاديميين المحليين والدوليين استمروا في العمل هناك.
    Mas de acordo com uma comissão de académicos reunida pela Academia Nacional de Ciências no ano passado, a relação entre a nossa historicamente alta taxa de encarceramento e a baixa taxa de criminalidade é muito débil. TED ولكن حسب لجنة للأكاديمين عقدتها الأكاديمية الوطنية للعلوم في العام السابق، العلاقة بين معدلات السجن العالية تاريخيًا ومعدل الجريمة المتدني متزعزعة إلى حد كبير.
    Os professores académicos primeiro, os professores de ginástica depois. Open Subtitles الأساتذة الجامعيين في القمة و أساتذة الرياضة في القاع
    Talvez vocês estejam a questionar: "Porque é que os académicos não usam os 'media' populares?" TED وربما تسأل نفسك، لما لا يتعامل الأكاديميون مع وسائل الإعلام المعروفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more