Acho que devias acalmar-te, olhar para trás e cumprimentar o meu amigo. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تهدأ و أنظر هناك لتُقابلُ صديقَي |
Tens de acalmar-te, amigo. Toda a gente te ouve. É hora do jantar. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ يا رجل الكل يستطيع سماعك ، وقت العشاء |
Acho que precisas acalmar-te e começares a ser racional antes que faças alguma coisa que te arrependas. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه |
Está bem mas precisas de acalmar-te porque podemos fugir, podemos ir. | Open Subtitles | من فضلك دعيني حسنا، لكن ألزم الهدوء فبإمكاننا الهرب والرحيل |
É só sentares-te, acalmar-te, e deixar a Marianna trabalhar. | Open Subtitles | و لست مضطرا لفعل شيء فقط تجلس في ذلك الكرسي تسترخي و تدع ماريانا تقوم بعملها |
Podes acalmar-te? | Open Subtitles | اذن , الخلايا البدائية في حالة التأهب القصوى يارجل هلا هدأت قليلاً؟ |
Eu sei, mas tens de acalmar-te, querida. | Open Subtitles | أنتِ تبكين بحرقة أعرف، لكن يجب أن تهدئي يا عزيزتي |
Enfim, é um chá calmante e tu precisas de acalmar-te. | Open Subtitles | على أيّة حال، إنّه شاي مُسبّب للهدوء، ويجب عليك أن تهدأ. |
Dessa forma, não terás que sair por uns tempos e podes acalmar-te. | Open Subtitles | لذلك لن تخرج الى هناك مرة اخرى وعليك في هذا الوقت ان تهدأ |
Sei onde isto vai dar, mas tens que acalmar-te. | Open Subtitles | أعلم أين ستصل بكلامك، لكن أريدك أن تهدأ |
Volta para a banheira. Mete uns vermelhos e tenta acalmar-te. | Open Subtitles | عد إلى الحوض، تناول تفاحة وحاول أن تهدأ |
Por isso és capaz de querer acalmar-te. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تهدأ و تسترخي |
- que ele era um Luz Branca. - Paige, tenta só acalmar-te. | Open Subtitles | لقد كان مرشد أبيض بايدج ، حاولي فقط أن تهدأي |
- Não, tenta apenas acalmar-te. | Open Subtitles | -لا إختبارات ! -لا، لا، لا، حاولى فقط أن تهدأي |
Tem cuidado! Ainda te magoas. Tenta acalmar-te. | Open Subtitles | كونى حذرة ستؤذين نفسك حاولى إلتزام الهدوء |
- Que eles ajudam, ajudam. - Nem consegues sair comigo. Não consegues acalmar-te, nem um minuto. | Open Subtitles | لا تهتمين بليلة الموعد الآن لا يمكنك الهدوء للحظة واحدة |
Tens de tentar acalmar-te, isso vai stressar o teu coração. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليك أن تسترخي لأن هذا سيضيف المزيد من الأجهاد على قلبك |
Queres acalmar-te, e contar-me a história sem atacar os gays? | Open Subtitles | هلاّ هدأت وأخبرتني القصة دون تقريع الشواذ |
Em primeiro lugar, podes acalmar-te por favor? Porque não dormi com ela | Open Subtitles | قبل كل شيئ، هل يمكنكِ أن تهدئي من روعك لأنني لم أقم علاقة معها |
Pronto, podes acalmar-te, miúdo. Arranjei emprego. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك الاسترخاء يافتى حصلت على وظيفة |
- Sai de cima de mim! - Se o fizer, vais acalmar-te, sim? | Open Subtitles | -إذا أبتعدت ، هل ستهدأ بعدها ؟ |
Nós vamos-te ajudar, foi por isso que viemos, - tenta apenas acalmar-te. | Open Subtitles | -سنساعدك ، لهذا السبب أتينا ، فقط حاولى أن تهدأى |
- Chá, vai acalmar-te. | Open Subtitles | -إنه قدح من الشاي ، سوف يجعلكِ تهدأين |
Leonard, não sou especialista em meditação, mas, se estás a tentar acalmar-te, acho que a palavra é "Om". | Open Subtitles | لينورد أنا لست خبيرا بالتأمل و لكن إن كنت تحاول أن تهدئ من أعصابك |
É bom encontrarmo-nos num lugar agradável. Ajuda a acalmar-te. | Open Subtitles | من الجيد أن نتقابل فى هذا المكان اللطيف إنه يساعد على الإسترخاء |
Vai acalmar-te a barriguinha. | Open Subtitles | هذا سيهدئ بطنك. |
E quando quiseres gritar, podes olhar para a água-viva, e ela vai acalmar-te. | Open Subtitles | ثم عندما تشعرين برغبة في الصراخ، يمكنك النظر إلى قنديل البحر وهذا سيهدئك. |