"aceitarei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأقبل
        
    • أقبل
        
    • سأتقبل
        
    • فسأقبل
        
    Aceitarei todos os convites de jantares tediosos por un ano. Open Subtitles سأقبل كل دعوات حضور حفلات عشائك المملة للسنه كلها
    Aceitarei sua ajuda se não encontrar outra solução. Open Subtitles سأقبل مساعدتك فقط فى حالة أن لم أجد طريقة أخرى.
    Começaremos a 30 mil. Aceitarei licitações de cinco mil. Open Subtitles سنبدأ المزاد بـ 30 ألف و سأقبل العروض بالزيادة عن هذا السعر كُل 5 آلاف.
    E o que quer que custe, eu não Aceitarei menos. Open Subtitles ومهما كان ما سأستفيده فإني لن أقبل أقل منه
    Não Aceitarei acordos nem ameaças vindas de vós. Fazei o vosso pior. Open Subtitles لن أقبل منك مقايضة أو أسمع تهديدات إفعل أسوأ ما لديك
    Não Aceitarei beijar o solo que o jovem Malcolm pisa nem ser perseguido pela ralé praguejante! Open Subtitles لن أستسلم حتى لا أقبل الأرض أمام قدمى مالكوم الصبى وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع
    Ele chama-se Jan e pouco conheço dele, mas Aceitarei o seu direito a aqui viver Open Subtitles إسمه يان ولا أعرف الكثير عنه لكني سأتقبل وجوده
    Aceitarei o convite do Sr. Weston quando chegar... se não demorar muito no projeto. Open Subtitles سأقبل دعوة السيد ويستن اللطيفة عندما تصل إذا لم يأخذ وقت طويلا في تصميمها
    Aceitarei formalmente a minha nomeação na próxima terça, logo a seguir ao karaoke do hino sagrado. Open Subtitles الثلاثاء المقبل سأقبل ترشيحي بشكل رسمي بعد ترنيمة الكتاب المقدس مباشرةً
    Aceitarei qualquer punição que o mundo julgar justa. Open Subtitles سأقبل أيا كانت العقوبة التي يراها العالم مناسبة
    Aceitarei qualquer punição que o mundo julgar justa. Open Subtitles سأقبل أيا كانت العقوبة التي يراها العالم مناسبة
    Confesso as minhas transgressões e Aceitarei qualquer castigo que me seja sentenciado. Open Subtitles أنا أعترف بتجاوزاتي و سأقبل بأي عقاب تفرضونه عليّ
    Escute, Aceitarei as suas desculpas se aceitar as minhas. Open Subtitles اسمعي سأقبل اعتذارك اذا قبلت اعتذاري
    Acha que Aceitarei sua amizade? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأقبل صداقه منك الأن
    Muito bem, general Andreas. Aí está um bom desafio. Eu também o Aceitarei. Open Subtitles جيد جدا جينرال أندرياس هذا تحدي جيد سوف أقبل به أيضا
    A nave deve ter novamente energia total. Nao Aceitarei erros. Open Subtitles هذه السفينه يجب أن تعود للطاقه القصوى ثانيهً لن أقبل بالفشل
    Já te disse não desafiarei mais ninguem, nem Aceitarei desafios. Open Subtitles لقد قلت بأني لاأريد أن أنازلك ولا أقبل المزيد من التحديات
    Aceitarei qualquer posto de Vossa Majestade seja qual for a base ou a patente... Open Subtitles سوف أقبل أي تعليمات من جلالتك بغض النظر عن مكانها
    Não Aceitarei a rendição! Um guerreiro nobre não foge do medo. Open Subtitles لن أقبل بالإستسلام، فالمحارب الشهم لا يخاف
    Mas não Aceitarei a responsabilidade pelo falhanço de um bobo da corte. Open Subtitles لكنني لن أقبل بأن أتحمّل نتيجة خطأ هذا المُهرِّج
    Aceitarei a minha solidão e irei a um lugar ainda mais obscuro do que ser nada. Open Subtitles سأتقبل وحدتي فحسب و سأتوغل في مكان أكثر ظلمةً من العدم
    Se não diz nada, Aceitarei isso como incentivo a esta missão. Open Subtitles اذا لم تقل أى شىء, سيدى الرئيس فسأقبل هذا كموافقة على هذه المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more