Além disso, Achámos alguns elementos de extracto de beladona. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك وجدنا بعض عينات من البيلادونا |
Achámos narcóticos suficientes para a prender durante algum tempo, talvez mais. | Open Subtitles | وجدنا ما يكفي من مخدرات لسجنها مقابل قرش ربما أكثر |
Ele morreu a tentar salvá-lo, e Achámos que devia saber disso. | Open Subtitles | مات وهو يحاول انقاذها ظننا أنّه يجب أن تعلمي ذلك |
Também Achámos que ele poderia gostar daquela proposta de 50 páginas que tens andado a espalhar pelo FBI. | Open Subtitles | إعتقدنا أيضا أنه قد يعجبه ذلك الإقتراح من50 صفحة الذي ظللت توزعه في جميع أنحاء المكتب |
Não. Achámos que seria melhor ser o senhor a avisar. | Open Subtitles | لا , لقد فكرنا أنه من الفضل الذهاب إليك |
Nós demos-lhe este nome numa das nossas conferências porque Achámos que iria assustar as pessoas, o que é muito engraçado. | TED | سميناها بهذا الإسم في إحدى مؤتمراتنا لأننا نعتقد أن من شأنها إفزاع الناس، و بالنسبة لي هذا أمر ممتع للغاية. |
Foi um acidente. Não Achámos que alguém se ia aleijar. | Open Subtitles | لقد كان حادثا، لم نظن بأن أحدنا سيتأذى سيدي |
Na realidade, Achámos os 100% mais fáceis de atingir do que os 90% ou os 50%. | TED | في الواقع، وجدنا أن 100٪ أسهل في التطبيق من 90٪ أو 50٪. |
Penso que todos Achámos que foi, simultaneamente, uma experiência reveladora e uma experiência muito frustrante. | TED | وأنا أعتقد كلنا وجدنا ذلك، في ان واحد بعيون مفتوحة وكان تجربة محبطة للغاية |
Achámos só algumas unidades de nosso povo, com medo de aparecer, mesmo no escuro. | Open Subtitles | لقد وجدنا فقط القليل من الوحدات من شعبنا خائفون من إظهار أنفسهم حتى فى الظلام |
Achámos o amuleto, mas agora os monstros estão atrás de nós. | Open Subtitles | كلة صدق وجدنا التعويذة، لكن الآن هناك وحوش يتبعنا |
O Chantalier e eu Achámos que o caso foi encerrado depressa demais. | Open Subtitles | انا وصديقى شانتلييه وجدنا انهم اقفلوا القضية سريعا |
Quando soubemos que o Príncipe Conde se tinha declarado Protestante, Achámos que gostaríeis de conhecer alguns dos vossos irmãos. | Open Subtitles | عندما سمعنا أن الأمير كوندي أعلن نفسه بروتستانتي ظننا أنك ربما ترغب في مقابلة بعض من إخوتك |
Achámos que devíamos exercer pressão de ambos os lados e fazê-los perceber que esta matança não está a passar despercebida. | Open Subtitles | ظننا أن علينا تطبيق بعض الضغط على كل الجانبين ونعرلمهم بأمر كل هذا القتل لن يمر مرور الكرام |
Achámos a ideia excelente, mas, o "timing" foi provavelmente o mais importante. | TED | نحن ظننا أن الفكرة ممتازة، لكن في الحقيقة، كان التوقيت أكثر أهمية. |
Achámos melhor chamar quem o contratou. | Open Subtitles | إعتقدنا أنه من الأفضل استدعاء من استأجرك. |
Não. Achámos que seria melhor ser o senhor a avisar. | Open Subtitles | لا , لقد فكرنا أنه من الفضل الذهاب إليك |
e Achámos que ele não ia estar cá, por isso a Einstein quis fazer algo especial para ele. | TED | ونحن لا نعتقد بأنه سيتواجد بالمدينة حينها، لذا ترغبُ آينشتاين بعمل شئ خاص له. |
Achámos que plantou uma bomba no carro do Governador. | Open Subtitles | نحن نظن بأنه زرع قنبلة داخل سيارة الحاكم |
Não o conhecíamos muito bem, mas Achámos que devíamos fazer algo. | Open Subtitles | لم نعرفه كثيراً، لكننا شعرنا بأن علينا فعل شيئ ما |
E os 200 mil que Achámos na lareira da tua casa? | Open Subtitles | ماذا عن الـ 200 ألف التي وجدناها في مدفئة منزلك؟ |
Time dois, aqui Kirk. Almirante, Achámos o navio de guerra nuclear. | Open Subtitles | أيها الأميرال، عثرنا على السفينة النووية. |
Ao contrário do tipo que Achámos ontem com o coração arrancado. | Open Subtitles | على خلاف الرجل المسكين الذي وجدناه البارحة وقلبه مخلوع للخارج |
Não. Aquele composto que Achámos poderia ser capaz de transmitir. | Open Subtitles | لا ذلك المُركّبِ وَجدنَا اظنهم يملكون جهاز تتبع |
Aprofundámos 7 m em 12 poços, só Achámos manganita, e fechámos. | Open Subtitles | لقد وصلنا لعمق 20 قدم بحفار 12 ولم نعثر الا على ماغنيت وتوقفنا |
Achámos que se calhar gostarias de um gostinho de vez em quando. | Open Subtitles | خلنا أنّك قد تحنّ للماضي بين الآونة والاخرى |
Quando ele nos disse que queria continuar a estudar Achámos que assim devia ser. | Open Subtitles | وقد قال لنا أنه يريد الذهاب للجامعة لذا قررنا أن نساعده على ذلك |
Eu e o teu pai Achámos que a primeira vez seria a última. | Open Subtitles | أنا و أبيكِ ظننّا أنّ المرّه الأولى ستكون الأخيره |