"acha que és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تظن أنك
        
    • يظن أنك
        
    • يعتقد أنك
        
    • يعتقد انك
        
    • يعتقد بأنك
        
    • تعتقد انك
        
    • تظن أنكِ
        
    • تظنك
        
    • يَعتقدُ بأنّك
        
    Ela acha que és insensível. E não é para ser irónico, mas considerando as origens... Open Subtitles هى تظن أنك عديم الإحساس, و لا تميل إلى السخرية و المزاح
    Larry, Larry estás com péssimo aspecto e a minha mãe acha que és maluco. Open Subtitles لارى، لارى تبدو مريعاً وأمى تظن أنك مجنون
    E ele acha que és demasiado bonita para seres interessante. E isso é uma tolice. Open Subtitles يظن أنك جميلة للغاية لدرجة مثيرة للإهتمام، وهذا هراء
    E não sai do quarto porque acha que és um idiota. Open Subtitles يخرج من غرفته لأنّـه يعتقد أنك أنت المغفل
    Nem sempre ajuda quando alguém acha que és o maior, e tu não achas que sejas a maior. Open Subtitles أنها لا تساعد دائما عندما يقوم شخص ما يعتقد انك الاعظم, وانت لا تعتقد انك الاعظم.
    Ele acha que és o hacker? Open Subtitles اذا هو يعتقد بأنك هو المخترق ..
    Ela só acha que és um pouco diferente. Open Subtitles إنها تظن أنكِ غريبة بعض الشيء فحسب
    A minha filha admira-te. acha que és um bom homem. Open Subtitles ابنتي معجبة بك ، تظنك رجلًا جيدًا
    O que conta é o presente e, neste momento, a Polícia acha que és um informador. Open Subtitles جلّ ما لدينا هي اللحظة وبهذه اللحظة شرطة "نيويورك تظن أنك احد مخبريني
    acha que és mais rápido do que eu? Open Subtitles تظن أنك أسرع مني؟
    acha que és mais rápido do que eu? Open Subtitles تظن أنك أسرع مني؟
    Porque acha que és um falhado. Open Subtitles -أنها تظن أنك فاشل
    Mas ele não vai vir aqui, porque acha que és um cabrão grande e gordo. Open Subtitles ولكن مرة أخرى يا رجل، إنه لن يأتي إليك هنا. لأنه يظن أنك ساقط كبير.
    Não. Ele acha que és o Cuba Gooding Jr. Gosta muito do Snow Dogs. Open Subtitles رقم وهو يعتقد أنك كوبا غودينغ جونيور يحب حقا سنو الكلاب.
    Não te esqueças que... O pai acha que és o melhor filho do mundo, hã? Open Subtitles لتتذكر ان ابوك ، يعتقد انك افضل ولد في العالم
    E o Willowbrook veio porque acha que és o Naman? Open Subtitles و(ويلووبروك) أتى لأنه يعتقد بأنك (نامان) ؟
    A Laurie acha que és ótimo. E... precisamos de ajuda. Open Subtitles (لورى) تعتقد انك رائع لاكون صادقاً يمكننا استعمال المساعده
    A KC acha que és boa de mais para a minha má reputação e está a prejudicar o negócio. Open Subtitles كي سي) تظن أنكِ جيدة جدا لسمعتي السيئة) وهو يؤذي تجارتي
    Aqui diz que ela acha que és um idiota irritante. Open Subtitles مكتوب أنها تظنك وغداً مزعجاً
    O departamento acha que és tolo. Open Subtitles إنّ القسمَ يَعتقدُ بأنّك معتوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more