Acha que não vejo a marca no dedo onde costuma estar a sua aliança? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أرى ذلك الخط الرفيع الصدئ على إصبعك في المكان الذي يكون به خاتم زواجك عادة؟ |
- Quem a autopsiou Acha que não. | Open Subtitles | حسناً، الطبيب الشرعي الذي كتب هذا التقرير لا يعتقد ذلك |
Acha que não ia reconhecer as minha palavras, ou está só a tentar ser engraçado? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أستطيع تمييز كلماتي الخاصة، أم أنك تحاول أن تكون طريفاً فحسب؟ |
Acha que não consigo descobrir quem você é, quando está "online", a falar sobre reunir aberrações apenas, porque não estamos cara a cara? | Open Subtitles | أتظنني لا أستطيع معرفتك بينما أنت تتحدث عن جمع المسوخ لمجرد أني لا أراك وجهاً لوجه؟ |
- Uma diferença de opinião. Eu acho que ela deve se vestir sozinha. Ela Acha que não. | Open Subtitles | اختلاف في الآراء، أنا أرى أنه يجب أن تلبس بنفسها وهي لا تظن ذلك |
Sr., quer dizer que Acha que não foi um acidente? | Open Subtitles | سيدي، هذا يعني بأنّك لا تعتقد أنه كان حادث؟ |
Não sei se ele sabe que o visito. A minha mãe Acha que não. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك |
Acha que não sei o que se passa? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني لا أعرف ما يحدث؟ |
Acha que não consigo pilotar um bimotor a 10 mil metros de altitude sempre a direito sobre uma zona rural? | Open Subtitles | ألا تظنني أستطيع أن أتولى أمر طائرة بمحركين على ارتفاع 10668 متراً في خط مستقيم فوق منطقة مزارع؟ |
Acha que não consigo distinguir os afro-americanos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني قادّر على تمييزّ الأفارقة الأميركيين؟ |
- Acha que não percebi isso? | Open Subtitles | وتكشف كل شيء هل تعتقد أني لا ادرك هذا؟ |
Acha que não posso pagar o meu próprio quarto de hotel? | Open Subtitles | ماذا، أتعتقد أنني لا أستطيع تحمل تكاليف غرفة فندق؟ |
Acha que não priorizo saber quem são aqueles que me perseguem? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعطي أولوية لمعرفة من يلاحقني؟ |
Achas realmente que ele trouxe uma bomba para bordo? Sim, aquele tipo à tua frente disse que Acha que não é real. | Open Subtitles | نعم.هذا الرجل الذي أمامك لا يعتقد أنها حقيقية |
Ele Acha que não foi o Jimmy Edwards que matou o Keith. | Open Subtitles | قال انه لا يعتقد ان جيمي ادواردز قتل كيث |
Acha que não tenho dinheiro porque sou mulher? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أستطيع دفع تكلفته لأنني امرأة؟ |
Acha que não sei isso, depois de tudo o que passei? | Open Subtitles | أتظنني لا أعلم ذلك بعد كل ما مررتُ به؟ |
- Sim, ela comeu. - Ela Acha que não. | Open Subtitles | ـ أجل، إنها أكلت ـ إنها لا تظن ذلك |
E Acha que não há nada que nos salve? | Open Subtitles | و لا تعتقد أنه يوجد شئ لينقذنا ؟ |
Acha que não, mas torna-se. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد ذلك ولكنها ستتحسن |
- Acha que não sei isso? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني لا أعلم ذلك ؟ |
Céus! Acha que não sei como soa tudo isto? | Open Subtitles | بالله عليك ألا تظنني أعرف كيف يبدوا هذا ؟ |
Acha que não passei todo o tempo a pensar nisso? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني أفكر بذلك في كل دقيقة؟ |
Acha que não sei o que está acontecendo? | Open Subtitles | هل تعتقد أني لا أعرف ما يجري ؟ |
Ele Acha que não o respeito. E tem razão. | Open Subtitles | و يظن أنني لا أحترمه بما فيه الكفاية و انا لا أحترمه بالفعل |
O veterinário Acha que não há qualquer problema com ele. | Open Subtitles | الطبيب البيطري لا يظن ان هناك مشكلة معه انه يظن ان الامر عاطفي |
E Acha que não vamos investigar? | Open Subtitles | وهل تعتقد أننا لن ننظر في الأمر؟ |
Agora que não pode tê-la ele Acha que não pode viver sem ela. | Open Subtitles | ،الآن هو لا يستطيع أن يعود إليها إنّه يعتقد أنّه لا يستطيع العيش بدونها |