"acham que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تعتقد أنه
        
    • أتعتقد أنه
        
    • أتعتقدون بأنه
        
    • يعتقدون أنه
        
    • يظنون أنه
        
    • هل تظن أنّه
        
    • تظنون أنه
        
    • أتعتقدون أنه
        
    • تعتقدان أنه
        
    • تعتقدون أنه
        
    • تعتقدون بأنه
        
    • يعتقدون بأنه
        
    Acham que ele pode saber o que aconteceu ao rapaz? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يعلم ماذا حصل للطفل؟
    Acham que ele já tinha feito isto? Open Subtitles أتعتقد أنه فعل هــذا من قبــل ؟ من الصعب القول
    Acham que ele mentiu sobre o hotel não ter vagas só para estarmos juntos? Open Subtitles أتعتقدون بأنه كذب بشأن الفندق محجوز بأكمله فقط كي نمضي جميعاً الوقت معاً ؟
    Não, eles Acham que ele também morreu no acidente. Open Subtitles لا كانوا يعتقدون أنه مات في الحادث ايضا.
    Acham que ele fugiu e que nós criámos uma história porque sabíamos? Open Subtitles أنهم يظنون أنه خارج البلدة ونحنُ أختقلنا الأمر
    Acham que ele matou aquele tipo? Open Subtitles أن يقتل (روبن) (مالكوم إيجلستار) ؟ هل تظن أنّه قتل ذلك الرجل ؟
    Que Acham que ele quer falar com o xerife? Open Subtitles لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟
    Acham que ele sabe que vai morrer? Open Subtitles هل تعتقد أنه يعلم بأنه سوف يموت؟
    Acham que ele quer fazer isto? Open Subtitles هل تعتقد أنه يجب أن يفعل هذا ؟
    - Acham que ele está bem? Open Subtitles ـ هل تعتقد أنه بخير؟
    Acham que ele apanhou o Padre Callahan? Open Subtitles أتعتقد أنه نال من كالاهان ؟
    Acham que ele está aqui para tirar os nossos poderes? Open Subtitles أتعتقد أنه هنا ليسلبنا قوانا؟
    Acham que ele estava a dizer a verdade sobre onde encontrar esses cristais? Open Subtitles أتعتقدون بأنه كان يقول الحقيقة بشأن أين يمكننا إيجاد تلك البلورات؟
    - Acham que ele vai ficar calado... Open Subtitles أتعتقدون بأنه سيتركنا نمرح طليقين
    Eles Acham que ele ainda está escondido algures por aqui. Open Subtitles قد قام بإقتحام المنزل و هدد عمك ، إنهم يعتقدون أنه يختبئ قريباً من هنا
    Acham que ele voltará assim que as coisas se acalmarem. Open Subtitles وهم يعتقدون أنه سيظهر علي الساحة مرة أخري بمجرد ان تهدأ الأجواء
    Acham que ele é só um professor. Open Subtitles يظنون أنه فقط أستاذ جامعي، ولكن بحثه مهم..
    Acham que ele se sentiu seguro? Open Subtitles هل تظن أنّه شعر بالأمان معهم؟
    Acham que ele é assim tão burro para ficar sentado à nossa espera? Open Subtitles هل تظنون أنه غبى بما فيه الكفاية ليجلس و ينتظرنا ؟
    Acham que ele nos vai manter aos quatro? Open Subtitles أتعتقدون أنه سيحتفظ بنا نحن الأربعة؟
    Acham que ele sabe que vocês não só são proprietários do "Haven Herald", como de metade de todas as propriedades comerciais de Haven? Open Subtitles هل تعتقدان أنه يعرف أنكما لا تملكان صحيفة هيفان فقط بل نصف العقارات و الإعلانات في هيفان ؟
    Não Acham que ele fez alguma estupidez, acham? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أنه قد فعل أيّ شئ غبيّ، اليس كذلك ؟
    Ele só é invencível... porque todos Acham que ele é. Open Subtitles الشيء الذي يجعله لا يقهر هو أنكم جميعا تعتقدون بأنه كذلك
    Os professores Acham que ele é doente mental. Open Subtitles أنا اقصد, أساتذته يعتقدون بأنه حاله عقلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more