"achamos que ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعتقد أنها
        
    • نعتقد بأنها
        
    • نظن أنها
        
    • نعتقد انها
        
    Na verdade, Achamos que ela tem uma butique algures nas Bahamas. TED في الواقع، نحن نعتقد أنها تمتلك متجراً في مكانٍ ما في الباهاما
    Achamos que ela usava o rito de iniciação para fazer experiências com as crianças do teu planeta. Open Subtitles نعتقد أنها قد أستخدمت شعائركِ لإجراء تجارب على أطفال من كوكبكِ
    Estamos a procurá-la. Achamos que ela nos pode ajudar. Open Subtitles نحن نبحث عنها نعتقد أنها تستطيع مساعدتنا
    Achamos que ela foi embora, ou que ele deixou-a ir. Open Subtitles نعتقد بأنها لاذت بالفرار أو أنه سمح لها بالذهاب
    Achamos que ela simulou a própria morte e está escondida desde então. Open Subtitles المعذرة؟ نعتقد بأنها زيفت موتها واختبئت منذ ذلك الوقت
    Achamos que ela morreu no incêndio. Open Subtitles نظن أنها ماتت في الحريق أبتاه؟
    Achamos que ela trabalha internamente... com alguém mais. Open Subtitles الآن نظن أنها تعمل بالتعاون داخلياً... مع شخص آخر.
    Achamos que ela trouxe um tipo para casa ontem à noite. Open Subtitles نحن نعتقد انها قد تكون قد جلبت شخصا الى الدار
    Achamos que ela não é capaz de tirar nenhum curso. Open Subtitles لا نعتقد أنها قادرة على أن تحصل على شهادة من أي نوع
    Achamos que ela sofre daquilo que chamamos de Transtorno Explosivo Intermitente. Open Subtitles نعتقد أنها تعاني من ما نسميه الخلل الإنفعالي المتقطع.
    Depois que mata ou está a pensar em matar, Achamos que ela esteja a arrancar o próprio cabelo. Open Subtitles بعد أن تقتل أو التفكير بالقتل نعتقد أنها تقتلع شعرها
    Achamos que ela vai continuar a matar enquanto encontrar factores de stress que a descontrolem. Open Subtitles نعتقد أنها سوف تستمر بالقتل ما دامت تواجه الضغوطات التي تزعجها
    Achamos que ela tinha medo que alguém pudesse piratear o telemóvel de trabalho. Open Subtitles نعتقد أنها كانت خائفة أن يتجسس أحد ما على هاتف مكتبها
    A questão é que Achamos que ela foi envenenada. Open Subtitles الحقيقة هي أننا نعتقد أنها لربما تسممت
    Achamos que ela levou um choque no gerador. Open Subtitles نعتقد بأنها صعقت بواسطة المولد الكهربائي
    O presidente e eu Achamos que ela é a melhor escolha em campo. Open Subtitles الرئيس وأنا نعتقد بأنها الخيار الأمثل في هذه المجال
    Mas...agora Achamos que ela está grávida. Open Subtitles ولكن الآن نعتقد بأنها حامل
    Nós simplesmente achamos que a Lily não reage bem ao seu método de ensino e Achamos que ela seria mais feliz na sala de Ms. Sparrow. Open Subtitles أنظري , نعتقد بأن (ليلي) لا تستجيب لطرق تعليمك و نعتقد بأنها ستكون أكثر سعادة
    Achamos que ela morreu no incêndio. Open Subtitles نظن أنها ماتت في الحريق
    Achamos que ela o incriminou. Open Subtitles نظن أنها أوقعت به
    Achamos que ela está a trabalhar... com este homem. Open Subtitles نظن أنها تعمل مع هذا الرجل
    O mais importante, é que Achamos que ela não terminou. Open Subtitles الاكثر اهمية هنا هو اننا لا نعتقد انها انهت بيانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more