O que achas de deixar uma bebezinha chorar até se cansar? | Open Subtitles | ما رأيك في جعل طفل صغير يبكي حتى ينام لوحده؟ |
Depende do que achas de trabalhar num parque aquático! | Open Subtitles | يعتمد ما رأيك في العمل في الحديقة المائية |
Arranjei-lhe um companheiro de viagem. Que achas de ir para Washington, 'boy'? | Open Subtitles | واصطحب معك رفيقة السفر ما رأيك في الذهاب إلى "واشنطن" ؟ |
O que achas de sermos nós a fazer justiça? | Open Subtitles | ما رأيك أن نحصل لأنفسنا على بعض العدالة؟ |
Que achas de irmos a um sítio onde nunca fomos antes? | Open Subtitles | ما رأيك لو جربنا مكان لم نذهب له من قبل؟ |
Elaine, que achas de um despertador que te diga automaticamente o tempo que faz quando acordas? | Open Subtitles | أخبريني يا إلين، ما رأيك في ساعة منبهة تخبرك آلياً بدرجة الحرارة عندما تستيقظين؟ |
O que achas de não vermos mais ninguém senão um ao outro? | Open Subtitles | ما رأيك في ألا يواعد أي منا شخص آخر بل نحن الإثنين فقط؟ |
Bem visto. O que achas de irmos ver um strip? | Open Subtitles | نقطة جيدة ما رأيك في أن نذهب لنادي تعري ؟ |
O que achas de pedir à mãe um empréstimo a curto prazo? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تذهب لوالدتنا وأن تطلب منها قرض قصير الأجل؟ |
O que achas de termos aqui uma banda rock? | Open Subtitles | ما رأيك في فرقة روك تعزف هنا ؟ |
Desculpa não ter tido tempo, mas o que achas de ir lá a casa jantar, esta noite? | Open Subtitles | أسفة لم أجد وقتا للحديث, لكن كنت أفكر ما رأيك في عشاء ببيتي? |
Olha, o que achas de tentares viver no teu próprio apartamento? | Open Subtitles | و الآن ما رأيك أن تحاولي العيش في شقتك الخاصة ؟ |
Que achas de alugarmos um filme hoje á noite, abrimos uma garrafa de vinho e tornarmos esta noite especial? | Open Subtitles | ما رأيك أن نستأجر فلم ونفتح زجاجه شراب نشربها عراه هذ الليله |
Depois disso, o que achas de pegar na tua coisa da qual não falamos... e colocá-la em um sítio meu no qual eu gosto... | Open Subtitles | وبعد ذلك، ما رأيك أن تأخذ الشيء الذي لا نتحدث عنه وتقوم بإدخاله في المكان الذي أعشقه |
Tu e eu, fazemos uma grande equipa. O que é que achas de irmos para Sul juntos? | Open Subtitles | أنت وأنا نشكل ثنائيا رائعا، ما رأيك لو نتجه جنوبا معا ؟ |
O que achas de vandalismo? | Open Subtitles | ما هو شعورك تجاه الأعمال التخريبية؟ |
Então, Walt, o que achas de aumentar o nosso crédito em $50.000? | Open Subtitles | إذًا (والت) ما رأيك بشأن زيادة سُلفتنا بمبلغ 50 ألف دولار؟ |
- Sim. O que achas de um macarrão com queijo aprimorado? | Open Subtitles | ما رأيك حول خلطة المعكرونة والجبنة؟ |
O que achas de um laboratório de robótica para o hospital? | Open Subtitles | ما رأيكِ في آليات لاجراء الاختبارات المعملية؟ |
Olha, o que é que achas de...? | Open Subtitles | قوم أقف ما رئيك فى... |
O que achas de cabines telefónicas? | Open Subtitles | ما رأيك بالمخادع الهاتفية؟ |
Que achas de eu estar contigo quando contares às crianças? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن أرافقك وأنت تخبرين الأطفال بما وقع؟ |
Na verdade, o que achas de ires viajar comigo durante alguns dias? | Open Subtitles | في الواقع، كيف سيكون شعورك عن الذهاب بعيدا معي لبضعة أيام؟ |
O que achas de lascas de metal, nos olhos. | Open Subtitles | كيف تشعر حول الشظايا المعدنية في العين؟ |
O que achas de pararmos de pensar e seguirmos os nossos corações? | Open Subtitles | ماذا تقول لو أننا فقط نسينا التفكير ونتبع قلوبنا؟ |