"achas isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تظن ذلك
        
    • تعتقد ذلك
        
    • تعتقدين ذلك
        
    • تقول هذا
        
    • تظنين ذلك
        
    • تظنين هذا
        
    • أتعتقد أن هذا
        
    • تظن هذا
        
    • تجد ذلك
        
    • تجد هذا
        
    • تعتقد أن هذا
        
    • تعتقد هذا
        
    • أتظن هذا
        
    E se achas isso, então tens, pelo menos, a obrigação de tentar. Open Subtitles وإذا كنت تظن ذلك, فعندها على الأقل أنت ملزم بالمحاولة.
    Talvez saiba. - Não achas isso, pois não? Open Subtitles ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟
    Então achas isso. Open Subtitles إذن تعتقدين ذلك ما مدى معرفتكِ به؟
    Por que achas isso? Open Subtitles مالذي يجعلك تقول هذا ؟
    - Não, porque é que achas isso? Open Subtitles لا، لا ، لا، لم أقبلها . لم تظنين ذلك ؟
    Se achas isso incrível, devias ver a conta. Open Subtitles هل تظنين هذا مذهلاً انتظرى حتى ترى الفاتورة
    achas isso mau? Open Subtitles أتعتقد أن هذا سيّء؟
    Ah sim. E achas isso sexy? Open Subtitles هل تظن هذا مثير ؟
    Não vemos este miúdo há anos. Não achas isso altamente suspeito? Open Subtitles لكنني لم أرَ ذلك الفتى منذ سنوات ألّا تجد ذلك مثيراً للشك بشدة؟
    E eu sei que tu achas isso, mas não bebi. Open Subtitles و انا اعلم انك تظن ذلك و لكني لم اكتفي بعض
    achas isso porque me conheces. Open Subtitles أنت تظن ذلك لأنك تعرفني فحسب.
    Foste de uma grande ajuda. - Se achas isso. - Vejo-te depois. Open Subtitles إذا كنت تظن ذلك أراك لاحقاً
    Talvez saiba. - Não achas isso, pois não? Open Subtitles ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟
    - Gostas dela. - Por que achas isso? Open Subtitles . أنت تحبها ماذا يجعلك تعتقد ذلك ؟
    Porque é que achas isso? Open Subtitles كيف تعتقد ذلك ؟
    - Por que achas isso? - Bem, não sei. Open Subtitles لماذا تعتقدين ذلك حسنا لا اعلم
    E achas isso porque? Open Subtitles وأنت تعتقدين ذلك بسبب؟
    - Porque achas isso? Open Subtitles -ما الذي يجعلك تقول هذا ؟
    - Porque achas isso? - Porque é verdade. Open Subtitles لما تظنين ذلك ؟
    Claro que não. Porque achas isso? Open Subtitles بالطبع لا ما الذي يجعلك تظنين هذا ؟
    achas isso engraçado? Open Subtitles أتعتقد أن هذا مضحك؟
    - achas isso sensato? Open Subtitles و هل تظن هذا شيئا ذكي ؟
    Não achas isso um bocado apelativo? Tirar fotografias para a campanha onde trabalha a Martha Kent. Open Subtitles ألاّ تجد ذلك خبيثاً، أن تقوم بالتصوير للحملة في مكان عمل (مارثا كنت) ؟
    - Não achas isso nos livros, amigo. Open Subtitles -أجل لن تجد هذا في أي كتاب يا صديقي
    - Não achas isso um pouco louco? Open Subtitles هل لا تعتقد أن هذا جنون إلى حد ما ؟
    achas isso engraçado, idiota? Open Subtitles تعتقد هذا مسلياً، صحيح، أنت صغير غريب لعين؟
    achas isso engraçado, é? Open Subtitles أتظن هذا مضحكاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more