"achas que os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتظن أن
        
    • هل تعتقد أننا
        
    • أتعتقد أن
        
    • هل تعتقد ان
        
    • تعتقد بأن
        
    • أنت تعتقدين بأن
        
    • هل تعتقد أن رجال
        
    • هل تعتقد أن هؤلاء
        
    Achas que os móveis desta sala estão bem posicionados? Open Subtitles أتظن أن أثاث هذه الغرفة مرتّب بشكل لائق؟
    Achas que os pais pagam enquanto passas 7 anos a caçar alces? Open Subtitles أتظن أن والديَّ سيدفعون ثمن جريمتك بينما تمرح أنت سبع سنوات؟
    Achas que os devíamos abater aqui de cima? Open Subtitles هل تعتقد أننا يجب أن نطلق عليهم من هنا ؟
    Achas que os Galeses não fazem melhor que aquilo, Owen? Open Subtitles أتعتقد أن الويلزيون لا يمكنهم عمل أحسن من ذلك يا أوين ؟
    Achas que os humanos aceitam um mestiço como tu? Open Subtitles هل تعتقد ان البشر سيقبلون النصف الشرير منك؟
    Achas que os cigarros crescem nas árvores? Open Subtitles ماذا, هل كنت تعتقد بأن السجائر تنمو على الأشجار؟
    Achas que os mortos se importam com quem vai ao funeral deles? Open Subtitles أتظن أن الأموات يأبهون بمن يحضر جنازتهم؟
    Achas que os filhos que ela agora pode ter, graças a mim, vão querer saber por que é que eu a salvei? Open Subtitles أتظن أن أولادها التي يمكنها الآن أن تحصل عليهم بسببي سيهتمون لماذا أنقذتها؟
    Achas que os pregos vão o parar. Open Subtitles أتظن أن عدة مسامير أخرى ستمنع هذا من الدخول إلى هنا؟
    Achas que os maricas são engraçados? Open Subtitles أتظن أن الشواذ مُضحكين؟ من المُضحك الآن؟
    Achas que os brancos vêem diferenças entre ele e nós? Open Subtitles أتظن أن البيض يروا إختلافًا بيننا وبينه؟
    Não ouço nada. Achas que os despistámos? Open Subtitles لا أسمع أي شيء هل تعتقد أننا ضللناهم؟
    Achas que os despistámos? Open Subtitles هل تعتقد أننا فقدناهم؟
    - Achas que os despistámos? Open Subtitles هل تعتقد أننا اضعناهم ؟
    Achas que os teus pais me inventaram para que te portasses bem? Open Subtitles ؟ أتعتقد أن أبويك أرسلوني لأجعلك ولدا مطيعا ؟
    Achas que os Goa'uid têm uma fábrica onde estas coisas sao produzidas? Open Subtitles أتعتقد أن الجواؤلد لديهم كوكب كبير في مكان ما فقط ليقوموا بإبادة هذه الأشياء؟
    Achas que os chuis localizam chamadas de uma parvonia daquelas? Open Subtitles هل تعتقد ان الشرطة ستتبع مكالمة من مدينة حقيرة كهذه ؟
    Achas que os miúdos das habilidades compravam aí? Open Subtitles هل تعتقد بأن فتيان العروض الجانبية كانوا يتصلون بها ؟
    Achas que os irmãos trabalharam juntos. Open Subtitles أنت تعتقدين بأن الأشقاء كانوا يعملون معا
    Achas que os polícias ainda estão à minha procura? Open Subtitles هل تعتقد أن رجال الشرطة ما زالوا يبحثون عن لي؟
    Achas que os germânicos deixaram-nos? Open Subtitles هل تعتقد أن هؤلاء الحمقى تركوهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more