Acho melhor levá-lo de volta para um exame do coração. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب |
Justo ou não, Acho melhor pôr as coisas no seu lugar. | Open Subtitles | منصف أم لا، أعتقد أنه من الأفضل أن يعرف الأمر |
Acho melhor não falares em receber as tuas asas por aqui. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أنه من الأفضل ألا تذكر موضوع حصولك على الجناحين هنا |
Acho melhor que tratemos disso na hospedaria. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة |
Acho melhor ir já ao banco com isto, não acha? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أذهب حالاً إلى المصرف و أقوم بإيداعه |
Bem, bonitão, Acho melhor dizeres à "mamã" o que se passa. | Open Subtitles | حسنـاً أيّهـا الوسيم، أعتقد من الأفضل أن تخبر مـامـا مـا يجري |
Eu Acho melhor ir para meu quarto e me preparar para as aulas de amanhã. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن اذهب إلى غرفتي وأحضر لدروس الغد |
Acho melhor o triunvirato continuar. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إستكمال الحكم الثلاثى |
Espere lá, amigo. Acho melhor que venha comigo. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، يا صبي أعتقد أنه من الأفضل أن تأتين معي. |
Acho melhor substituirmos o acoplamento de energia. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه من الأفضل أن نقوم بتبديل جهاز إقتران الطاقة السالب |
Acho melhor ficar aqui a guardar a nave. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن ابقى بالداخل لحراسة السفينة |
Acho melhor ir antes que perca um olho. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا |
Acho melhor ir para a reunião. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ أنا أعتقد أنه من الأفضل أنْ تذهب إلى الإجتماع |
Não, Acho melhor ir andando. | Open Subtitles | كلا، أظن أنه من الأفضل أن أذهب يا عزيزتي |
Acho melhor correres e encontrar a tua mãe, certo? | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل لك أن تذهب إلى أمك , حسنا ً ؟ |
Acho melhor contar-te um pouco mais do que se passa comigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أخبرك بعضاً من الأمور التي تحدث معي |
Tive uma noite cansativa. Acho melhor ir dormir. | Open Subtitles | .لقد كانت ليلة متعبة جدا .أعتقد من الأفضل أن ننام |
- Cãibra? Acho melhor irmos... | Open Subtitles | كل شئ على أشده ، أعتقد أن علينا الإنصراف |
Uma outra hora. Acho melhor você ir, sério. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق، أعتقد بأنه يجب ان تذهبي أنا أعني ذلك |
Portanto, no pé em que estão as coisas, Acho melhor casardes com o Conde. | Open Subtitles | و اذا بقى الحال على ما هو عليه أعتقد انه من الافضل أن تتزوجى من الكونت |
Acho melhor acabarmos. | Open Subtitles | لذلك، أعتقد أنه ربما من الأفضل أن ننهي هذه العلاقة |
Acho melhor ficares fora do meu alcance. | Open Subtitles | أرتأي أنّه من الأفضل أن تبقي بعيدة عن متناول ذراعيّ. |
Mas Acho melhor que o Presidente se pronuncie a respeito disso. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يجب أن نجعل الرجل يتكلم عن نفسه |
Acho melhor ser internado por alguns dias só para ter a certeza. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن اتاكد، فقط لبضعة أيام، بحيث يمكن أن تكوني متأكده من وضعي. |
Acho melhor ir ver o Jake outra vez antes do jogo. | Open Subtitles | أعتقد أني يجب أن أزور جايك مرة أخرى قبل اللعبة |
Acho melhor dar-lhe logo o urso que ele tanto estima. | Open Subtitles | أعتقد علينا فقط أن نعطيه الدب القطني الذي يحبه كثيراً |
Acho melhor beber o seu café lá fora. | Open Subtitles | اذا كنت تنوي شرب هذه القهوه اعتقد يجب ان تخرج بها الى الخارج |