"acho que é seguro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنه من الأسلم
        
    • أعتقد أنه من الآمن
        
    • أعتقد أنه لا خطر في
        
    • أعتقد أنه يمكن
        
    Acho que é seguro afirmar que não se trata de um pedaço de pão. Open Subtitles أعتقد أنه من الأسلم أن نقول إن أنها ليست قطعة من الخبز.
    Em terreno difícil, e combatendo um inimigo entrincheirado, Acho que é seguro admitir que as baixas serão de 3 para 1. Open Subtitles على أرض وعرة ومحاربة عدواً راسخ، أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض الضحايا سيبلغ عددهم ستين من رجالنا
    Dadas as circunstâncias nas quais obtive a informação, Acho que é seguro dizer que estavam a dizer a verdade. Open Subtitles بالنظر إلى الظروف التي حصلت المعلومات، أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أنهم كانوا يقولون الحقيقة.
    Acho que é seguro dizer que fizemos uma saída limpa. Open Subtitles أعتقد أنه من الآمن القول أنه كان هروب نظيف
    Apesar de algumas limitações inerentes no EEG, Acho que é seguro dizer que, com os avanços na tecnologia, cada vez mais coisas que estão a acontecer no cérebro humano vão ser descodificadas, com o tempo. TED وعلى الرغم من وجود بعض القيود الملازمة لتخطيط كهرباء المخ، أعتقد أنه من الآمن أن نقول أنه من خلال تقدمنا التقني، المزيد مما يحدث داخل العقل البشري سيتم كشفه في المستقبل.
    Acho que é seguro dizer que a força dela está a voltar. Open Subtitles أعتقد أنه لا خطر في أن نقول أن قوتها تود
    Bem, Acho que é seguro dizer que estás de castigo. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه يمكن الأطمئنان إلى القول أنك فى أمان
    Acho que é seguro assumir que este grupo terrorista tentou recrutar outras como elas. Open Subtitles أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض بأن هذه المجموعة الإرهابية قد تحاول تجنيد آخرون أمثالهم
    Bem, podemos não ter muito em comum mas, Acho que é seguro dizer que nenhum de nós gosta da ideia de um espião extraterrestre a trabalhar aqui. Open Subtitles حسنا، ربما لا يكون لدينا نفس القواسم المشتركة، ولكن أنا أعتقد أنه من الأسلم أن اقول لا احد هنا يتمتع بفكرة عمل جاسوس فضائي داخل الجدران الخاصة بك
    Sei que parece que algumas pessoas são mais resistentes do que outras, mas Acho que é seguro dizer que ninguém teve uma vida mais dura que o Agente Gibbs. Open Subtitles الآن أنا أعلم أنه يبدو، مثل، اه بعض الناس يكون أسهل بكثير حين يكون آخرون أشد من ذلك بكثير، ولكن، اه أعتقد أنه من الأسلم أن أقول أنه لا يوجد واحد
    Acho que é seguro dizer que definitivamente estamos preparados para o pior. Open Subtitles أعتقد أنه من الآمن القول نحن مستعدون بالتأكيد لأسوأ الأمور
    Tu sabes, eu vi a Guerra das Estrelas... e eu não sou um perito em filmes mas Acho que é seguro dizer que... foi o maior filme de todos os tempos. Open Subtitles ...حروب الفضاء أتعلم, لقد شاهدت وأنا لست خبيرة في الأفلام, لكن ...أعتقد أنه من الآمن أن أقول أنه أفضل فلم في كل الأزمان
    Mas... Acho que é seguro dizer que fizemos de ti um homem novo. Open Subtitles ... لكن أعتقد أنه من الآمن ان نقول أننا صنعناك رجلاً جديداً
    Acho que é seguro dizer que somos ricos e famosos! Open Subtitles أعتقد أنه لا خطر في أن نقول أننا أغنياء ومشهورون!
    Não Sargento, Acho que é seguro dizer que não havia nada que pudesse fazer. Open Subtitles لا ، "رقيب" أعتقد أنه يمكن القول أنه لم يكن هناك شيء يمكن أن تقوموا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more