"acho que eles estão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنهم
        
    • اعتقد انهم
        
    Colecciono-os. Acho que eles estão sempre à nossa volta, não acha? Open Subtitles أنا أجمعهم, كنت أعتقد أنهم بيننا طوال الوقت, أليس كذلك؟
    Acho que eles estão a gozar comigo, mas a minha mulher está muito doente. Open Subtitles أعتقد أنهم يسخرون مني ولكن زوجتي مريضة جداً
    Acho que eles estão certos, acho que estou apenas com inveja. Open Subtitles أعتقد أنهم على حق أعتقد أننى كنت غيور فقط
    Acho que eles estão prontos para ouvir o "não provado". Open Subtitles اعتقد انهم على استعداد للتحدث عن الأشياء "غير المثبتة".
    Acho que eles estão a jogar golfe. TED اعتقد انهم يلعبون لعبة الغولف
    Se há uma hipótese, então há esperança. Acho que eles estão dispostos a ir até ao fim. Open Subtitles إذا كانت هناك فرصة و أمل أعتقد أنهم سيريدون من آنـج الذهاب
    - Acho que eles estão no inferno. Open Subtitles أعتقد أنهم فى الجحيم هلا تصمتون جميعاً أيها الحقراء؟
    Acho que eles estão a dizer que o ataque veio do espaço. Open Subtitles أعتقد أنهم يقولون أن الهجوم جاء من الفضاء
    Acho que eles estão certos de que vão conseguir e que tu terás de ir. Open Subtitles أعتقد أنهم موقنون بالظفر به، وأنت عليك الرحيل.
    Acho que eles estão por detrás da minha libertação antecipada. Open Subtitles أعتقد أنهم المسئولون عن إطلاق سراحي المبكر
    Pessoal que gostava de ficar atrás de um candidato republicano, e Acho que eles estão apenas à espera de alguém que lhe dê alguma atenção. Open Subtitles أناس يودون دعم مرشح جمهوري وأنا أعتقد أنهم ينتظرون شخص ما ليلفت انتباههم
    Acho que eles estão só preocupados porque, sabes, eu acabei de sair de uma relação. Open Subtitles أعتقد أنهم قلقون فقط, أنت تعلم لقد إنهيت علاقة للتو
    - Acho que eles... Estão a ter problemas em acompanhar... Open Subtitles أعتقد أنهم يواجهون صعوبة في اللحاق بكم
    Acho que eles estão lá em baixo. Open Subtitles .أعتقد أنهم فقط في الطابق السفلي
    Eu Acho que eles estão a envenenar a companhia com o seu próprio medicamento. Open Subtitles أعتقد أنهم يسممون الشركة بدوائها الخاص
    Acho que eles estão enganados. Posso fazer um solvente. Open Subtitles أعتقد أنهم مخطؤون ، أستطيـع إزالة ديون "مرسـاة الشـاطئ"
    Mas, Acho que eles estão à espera de uma recuperação completa. Open Subtitles لكن، أعتقد أنهم ينتظرون أن يفيق تمامًا.
    Acho que eles estão a discutir sobre aquele tipo o Dravitt. Open Subtitles اعتقد انهم يتجادلون بأن ذلك الرجل " درايفت "
    Bem, encontrei a Julia no SPA, e ela não paráva de pedir desculpas por nos ter tentado roubar o quarto, mas Acho que eles estão a ter problemas, tu sabes, na cama. Open Subtitles حسنا, لقد التقيت ب"جوليا" في المنتجع, وظلت تعتذر لمحاولت سرقة غرفتنا لكن اعتقد انهم يواجهون مشاكل تعلم, في السرير
    Acho que eles estão certos. Quebrar as regras é duro. Open Subtitles اعتقد انهم محقون، الانفصال سيء
    Acho que eles estão gratos em sua própria maneira. Open Subtitles اعتقد انهم ممتنون بطريقتها الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more