E apesar de nunca ter feito promessas, acho que uma parte dela esperava que eu ficasse. | Open Subtitles | و بالرغم من أنني لم أعطي أي وعود, أظن أن جزءاً منها تمنى أن أبقى. |
Kal-El, acho que uma parte da nossa civilização possa ter sobrevivido à explosão. | Open Subtitles | (كال-إل)، أظن أن جزءاً من حضارتنا قد نجا قبل الانفجار. |
acho que uma parte dele está sempre à minha espera. | Open Subtitles | أعتقد أن جزء منه، دائماً ما يتوقع مجيئي. معكَ حق. |
acho que uma parte de mim sabia nessa primeira noite, mas quando fui à sua procura no nevoeiro, sentia em todo o meu corpo. | Open Subtitles | أعتقد أن جزء مني عرف ذلك من الليلة الأولى، لكن عندما خرجت في الضباب من أجلك، تمكنت من الشعور به في كل جزء مني. |
acho que uma parte de mim até admira o que está a tentar fazer aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن جزئاً مني حتى معجب بما تحاول فعله هنا |
acho que uma parte do problema do Rust era que ele precisava de coisas, mas não admitia. | Open Subtitles | أعني.. أعتقد أن جزئاً من مشكلة راست هو أن هناك أموراً يحتاجها لكنه لم لا يستطيع الإعتراف بذلك.. |