"acidente trágico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حادث مأساوي
        
    • هذا الحادث المأساوي
        
    Sem eles, seria presunçoso avançar se foi um homicídio ou um ACIDENTE TRÁGICO. Open Subtitles بدونهم سيكون من التكبّر إفتراض أنّ هذه إما جريمة قتل أو حادث مأساوي.
    CASAL MORRE EM ACIDENTE TRÁGICO NA 9G Open Subtitles زوجين قُتلا في حادث مأساوي "على الطريق السريع "9 جي
    Apenas deixem-me em paz com um "ACIDENTE TRÁGICO". Open Subtitles دعني وشأني فحسب مع حادث مأساوي
    Foi um ACIDENTE TRÁGICO. Open Subtitles انه كان حادث مأساوي
    O número oficial de mortos no ACIDENTE TRÁGICO de foguetão subiu para 54 mil. Open Subtitles عدد الضحايا المعلن عنه في هذا الحادث المأساوي للصاروخ ارتفع الآن إلى 45,000 ضحية
    Diria que este ACIDENTE TRÁGICO é o que impulsiona o seu desejo de justiça social? Open Subtitles هل تريد القول إن هذا الحادث المأساوي هو ما يقوي رغبتك في العدالة الاجتماعية؟
    O chefe de segurança, Merck, informou que tivemos um ACIDENTE TRÁGICO, policia. Open Subtitles أخبرني رئيس الأمن (ميرك) أن لدينا حادث مأساوي أيتها الشرطية
    CASAL MORTO EM ACIDENTE TRÁGICO NA VIA RÁPIDA 9G CONDADO DE MULTNOMAH MÉDICO LEGISTA Open Subtitles "مقتل زوجين في حادث مأساوي على الطريق (9جي)"
    Não, o Randy veio até Nova Iorque para te ver e depois teve este ACIDENTE TRÁGICO e agora estás aqui à cabeceira dele. Open Subtitles لا، أن (راندي) أتى كل هذه المسافة لـ(نيويورك)، لكي يراكِ وبعدها أصابه حادث مأساوي والآن ها أنت ذا بجانب سريره
    Pobre Nelson. Foi um ACIDENTE TRÁGICO. Open Subtitles (نيلسن) المسكين ، حادث مأساوي فظيع.
    Aqui está um: "ACIDENTE TRÁGICO". Open Subtitles " هذه واحدة " حادث مأساوي
    Foi um... ACIDENTE TRÁGICO. Open Subtitles ...لقد كان حادث مأساوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more