"acionista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساهم
        
    • مالك الحصة
        
    • المساهمين
        
    • حامل أسهم
        
    Agora sou um acionista da Union Pacific, Governador. Open Subtitles انا الان مساهم في السكه الحديديه ايهم الحاكم
    Fui eu a exercer o meu direito de principal acionista. Open Subtitles فقط أمارس حقوقي كـ مساهم رئيسي
    E eu acho que falo como acionista maioritária quando digo... que o que todos vocês dizem não vale um caralho. Open Subtitles وأنا أظن أنني أتحدث بلسان مالك الحصة الأكبر عندما أقول... أن ما تقولونه مجرد تفاهات.
    Sejamos claros, Danny, como acionista maioritário, estás a tomar decisões radicais no teu primeiro dia? Open Subtitles للتوضيح يا "داني"، هل تقوم بصفتك مالك الحصة الأكبر، بإلقاء تهديد في يومك الأول في العمل؟
    Agora eu sou seu maior acionista, Eu apresento uma resolução ... contra a governança corporativa e planos de compensação. Open Subtitles بصفتى كبير المساهمين الأن فاننى سأصدر قرارا بعزل محافظ المجموعه , والمدير الادارى
    O clube é estruturado a fim de esconder a identidade do acionista maioritário. Open Subtitles هذا النادي صُمّم بطريقة تُحصّن هوية أكبر المساهمين فيه
    acionista e Engenheiro Chefe, da Central Pacific. Open Subtitles حامل أسهم و رئيس المهندسين في سنترال باسيفيك لسكك الحديد
    - Do vosso novo maior acionista. Open Subtitles . إننا نتحدثُ عن أضخم مساهم جديد لديكم
    A China e a Índia já travaram uma grande guerra e têm grandes disputas territoriais, mas atualmente a Índia é a segunda maior acionista do Banco Asiático de Infraestruturas. TED خاضت الصين والهند حرب كبرى ولديهما ثلاث نزاعات حدودية خطيرة، ولكن الهند ليوم هي ثاني أكبر مساهم في البنية التحتية لبنك الاستثمار الآسيوي .
    Sim, sou um acionista. Open Subtitles نعم أنا حامل أسهم
    Que fique notado que estão presentes dois convidados. O Mr. Robert Axelrod, acionista, e o Mr. Open Subtitles ليذكر المحرض أن ضيفين حاضران السيد (روبرت أكسلرود) حامل أسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more