"acompanhá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرافقتها
        
    • أرافقك
        
    • أرافقكِ
        
    • اصطحابك
        
    • مرافقتك
        
    • مرافقتكِ
        
    • امشى معك
        
    • بمرافقتكِ
        
    Costumava acompanhá-la quando cantava. Open Subtitles كُنت أود أحياناً مرافقتها عندما كانت تُغنى
    Boa noite, Presidente Kelly. - Boa noite. - Posso acompanhá-la a casa? Open Subtitles تصبحون على خير ، تصبح على خير أيها العمدة كيلى هل أرافقك إلى المنزل ؟
    Deixe-me acompanhá-la à escola. Open Subtitles دعيني أرافقكِ إلى المدرسة.
    Tenho a grande honra de acompanhá-la à cena. Open Subtitles لفد عرفت أنه سيكون لي شرف اصطحابك إلى المسرح الليلة يا راشيل.
    Lamento não termos podido acompanhá-la a si e à Lois à Galeria Whitney na outra noite. Open Subtitles أنا آسف لم نستطع مرافقتك ولوس الى ويتني في تلك الليلة
    - Posso acompanhá-la até à casa? Open Subtitles -هل أستطيع مرافقتكِ إلى المنزل؟
    Posso acompanhá-la ao seu carro? Open Subtitles هل يمكننى ان امشى معك الى سيارتك ؟
    Ela pergunta se quer acompanhá-la. Open Subtitles لقد سألَتْني عما إذا كنتَ راغباً في مرافقتها..
    E que tu devias acompanhá-la de volta à casa dele. Open Subtitles وبأنك من المفروض مرافقتها و ترجعها إليه... ...
    - Pode acompanhá-la na carrinha da frente. Open Subtitles يمكنك مرافقتها فى الشاحنة الأمامية لنذهب!
    Bem, permita-me acompanhá-la, mademoiselle, como precaução. Open Subtitles حسناً اسمحي لي بأن أرافقك يا آنسة تعرفين , كتدبير وقائي
    Mas primeiro, minha senhora, deixe-me acompanhá-la ao Céu. Open Subtitles لكن أولاً , سيدتي دعيني أرافقك إلى الجنة
    Então, pelo menos deixe-me acompanhá-la até lá baixo. Open Subtitles دعيني أرافقك للاسفل على الأقل
    Devo acompanhá-la de volta ao carro? Open Subtitles هلا أرافقكِ إلى السيّارة؟
    Não vou acompanhá-la à Vineyard, mãe. Open Subtitles لن أرافقكِ إلى "فينيارد"، يا أمي.
    De nada. Deixe-me acompanhá-la. Open Subtitles -دعيني أرافقكِ للخارج
    Se não tiver um compromisso pré-agendado esta noite, ficaria honrado em acompanhá-la para jantar. Open Subtitles إذا لم يكن لديكِ اي ارتباط مسبق هذا المساء سيشرفني اصطحابك الي العشاء
    Stephanie, posso acompanhá-la! Open Subtitles هيا ستيفانى ، استطيع اصطحابك
    Se não se importa, posso acompanhá-la até casa? Open Subtitles ما لم تمانعي، أتمكنني مرافقتك حتى عودتك للكوخ؟
    Madame Hamilton, é muito generoso da vossa parte vir visitar-me mas talvez fosse melhor eu acompanhá-la de volta à vossa carruagem. Open Subtitles سيدة (هاملتون)، إنه كرماً منكِ أن تأتي لزيارتي لكن ربما الآن يمكنني مرافقتكِ لعربتكِ
    Insistirei em acompanhá-la. Open Subtitles -سأصر على مرافقتكِ
    Permita-me acompanhá-la à sua casa. Open Subtitles دعينى امشى معك الى المنزل
    Adoraria que me desse a honra de acompanhá-la esta tarde. Open Subtitles معه على طول. حسناً، أحب ذلك لو تجعلي الشرف لي بمرافقتكِ بعد ظهر اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more