Estou aqui para acompanhá-lo ao gabinete do Procurador. | Open Subtitles | عليّ أن أرافقك إلى السّيد نورووك في مكتب مدعي عام المنطقة |
Posso acompanhá-lo... pela rua para ir ao encontro de uma entidade local? | Open Subtitles | هل لي أن أرافقك عبر الشارع لتقابل النجم المحلي؟ |
Quando voltámos do restaurante, obrigou-me a pegar numa toalha quente, molhada e acompanhá-lo à toilette. | Open Subtitles | عندما نعود من المطعم، يجعلني أحضر له منشفة مبللة حارة و مرافقته إلى الحمام |
Vai buscar Miss Benson, que vai acompanhá-lo. | Open Subtitles | عليك أن تصطحب الأنسة (بنسون) فهى ستكون مرافقتك. |
Bem, quando se trabalha com o Jack Black, é preciso acompanhá-lo, não é? | Open Subtitles | حسناً, عندماتعملمعالممثلجاكبلاك.. يكون عليك فقط مجاراته |
Ele vai acompanhá-lo até o caminhão de catering e tirá-lo daqui. | Open Subtitles | سوف يرافقك لشاحنة الطعام ثم تخرجي من هنا. |
A senhorita Little afirmou que foi difícil acompanhá-lo. | Open Subtitles | ذكرت السيدة (ليتل) أنه كان من الصعب مجاراتك. |
O contacto vai descer em breve para acompanhá-lo até lá a cima. | Open Subtitles | المتصل سينزل إلى الأسفل لمرافقتك في وقت قصير |
É por isso que você e Obélix vai acompanhá-lo. | Open Subtitles | لهذا عليكم أنت وأوبليكس أن تقوموا بمرافقته |
Posso acompanhá-lo? | Open Subtitles | أتمانع أن أرافقك ؟ |
Talvez devesse acompanhá-lo ao carro. | Open Subtitles | ربما يجب أن أرافقك لسيارتك. |
Deixe-me acompanhá-lo até à porta. | Open Subtitles | دعني أرافقك إلى الخارج |
Eu devia acompanhá-lo. | Open Subtitles | كان مقرراً أن أرافقك. |
Queria apenas acompanhá-lo até casa. Sabe, um mundo difícil lá fora. | Open Subtitles | أردت مرافقته للمنزل فقط, تعرفين, العالم قاسي هناك |
E tu vais acompanhá-lo, como o seu guia. | Open Subtitles | و يتوجب عليك مرافقته كمرشدٍ له |
Sua Majestade quer saber se pode acompanhá-lo na caçada no Beecher's Club hoje. | Open Subtitles | يتساءل جلالته إن كنت لا تمانع مرافقته خلال الصيد في نادي "بيتشر" اليوم. |
- Posso acompanhá-lo? | Open Subtitles | ايمكننى مرافقتك للتفرج ؟ |
Tenho todo o gosto em acompanhá-lo. | Open Subtitles | يسرّني مرافقتك للخارج. |
Ou do teleférico. Tentava acompanhá-lo. | Open Subtitles | أو من مصعد تزلّج، لطالما حاولت مجاراته. |
É bem difícil acompanhá-lo. | Open Subtitles | حقًّا تصعب مجاراته. |
Porque não deixa um agente acompanhá-lo no trabalho. | Open Subtitles | لما لا تدع عميل يرافقك خلال عملك. |
Diga à Becky quando acabar, e ela manda alguém acompanhá-lo à cela. | Open Subtitles | سيكون هناك حارس خارج الباب اعلم (بيكي) فقط برحيلك عندما تنتهي و ستحضر هي من يرافقك لزنزانتك |
Posso não ser capaz de acompanhar o Tarzan, mas tenho a certeza que posso acompanhá-lo a si. | Open Subtitles | (ربما لا يمكنني مجاراة (طرزان لكنني متأكد أنني يمكنني مجاراتك |
- Vou mandar alguém para acompanhá-lo. - Obrigado. | Open Subtitles | سأُرسل شخص ما لمرافقتك شكرا جزيلا |
É por isso que você e Obélix vai acompanhá-lo. | Open Subtitles | لهذا عليكم أنت وأوبليكس أن تقوموا بمرافقته |