"aconselho-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنصحك
        
    • انصحك
        
    • نصيحتي
        
    • أنصحكِ
        
    Se está a considerar seguir-me, aconselho-a não o fazer. Open Subtitles إذا كنتي مهتمة بملاحقتي أنصحك بشدة الأ تحاولي
    Mas, Eliza, como amiga, aconselho-a a não dar crédito a tudo o que ele diz. Open Subtitles ولكن يا أليزا كصديقتين دعينى أنصحك أن لاتعيرى أهتماما لحكاياته
    Mas aconselho-a vivamente a fazer as análises. Open Subtitles ولكن ل أنصحك بقوة لاتخاذ هذه الاختبارات.
    aconselho-a a ter mais cuidado quando me dirigir a palavra. Open Subtitles انا انصحك ان تنتبهى لكلامك عندما تتحدثين لى
    aconselho-a a confessar também. Open Subtitles انا انصحك بالاعتراف ايضاً
    Então, aconselho-a a deixar este lugar antes que seja tarde demais. Open Subtitles اذن نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان
    Então aconselho-a a dizer-nos exactamente quem, ou o que, é. Open Subtitles لذلك أنصحكِ ...أن تقولي لنا بالضبط من أو ماذا أنتِ
    Corre perigo real, aconselho-a a procurar protecção da Polícia. Open Subtitles أنتي في خطر حقيقي أنا أنصحك بأن تلجيء للشرطة
    aconselho-a a parar de jogar a isso. Open Subtitles هيه. أنصحك أن تتوقفي عن اللعب بهذا الشيء.
    Farei o meu melhor, mas aconselho-a a ligar para a polícia. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي ولكن أنصحك باستدعاء الشرطة
    aconselho-a a esquecer este quadro e todos os que lá estão afixados. Open Subtitles أنصحك بإزالة هذا اللوح وكل من غلقت صورهم عليه.
    Vou ser uma referência, Dra. Wick, mas aconselho-a a não ter muitas esperanças. Open Subtitles وسوف يكون مرجعا، والدكتور ويك، لكن أنصحك لا احصل على الآمال. في ضوء من سن مبكرة الخاص بك،
    Menina Roberts, aconselho-a a manter-se em silêncio. Open Subtitles -آنسة روبرتس أود أن أنصحك بأن تبقي صامتة
    Minha senhora aconselho-a a ficar dentro do carro. Open Subtitles يا سيدة أنصحك بأن تبقين في السيارة
    aconselho-a a não tirar os olhos de mim. Open Subtitles ‫انصحك بأن توجه عينيك ناحيتى
    aconselho-a a não pensar muito nos enganos desse homem mesquinho. Open Subtitles امم نصيحتي لا تشغلي بالك في ذلك الرجل المخادع
    Por isso, aconselho-a a procurar ajuda profissional. Open Subtitles لذا، نصيحتي لك ... أَنْ تبحثي عن مساعدة بَعْض المحترفين
    Então, aconselho-a a descontrair-se e a aproveitar. Open Subtitles -يعتمد ذلك عليك نصيحتي لكِ، استرخي واستمتعي فحسب.
    No entanto, aconselho-a a que evite qualquer tentação de olhar para trás. Open Subtitles لكني أنصحكِ أن تقاومي بشدة... كل رغبةٍ بالالتفات إلى الوراء.
    aconselho-a a voltar aos seus fantasmas e devaneios. Open Subtitles أنصحكِ بالعودة إلى خيالكِ وأشباحكِ.
    aconselho-a a não sair da cidade. Open Subtitles أنصحكِ بعدم مغادرة المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more