É o que acontece numa despedida de solteiro normal. | Open Subtitles | نعم هذا ما يحدث في حفلة العزوبية التقليدية |
Sempre acreditei que o que acontece numa escola e o que não acontece numa escola é da responsabilidade da diretora. | TED | لطالما آمنت كل ما يحدث في المدرسة أو لا يحدث هو مسؤولية مدير المدرسة. |
A perceção da luz acontece numa camada de células fina como papel, chamada "retina", que cobre a parte posterior do globo ocular. | TED | الإدراك الحسي للضوء يحدث في طبقة رقيقة من الخلايا، تسمى شبكية العين، والتي تغطي الجزء الخلفي من مقلة العين. |
Se formos capazes disso, podemos passar do que acontece numa caixa Petri para a escala humana, e só então, assim esperamos, para a arquitetura do ambiente. | TED | إذا استطعنا فعل ذلك، سيمكننا الانتقال لما يحدث في طبق المختبر حتى يمكنه مواجهة المقياس البشري، وبالتالي بناء بيئتنا. |
Portanto, o que acontece numa instituição é que a pessoa que tem o poder para resolver o problema também tem um orçamento muito grande. | TED | إذاً ما يحدث في المؤسسة هو أن كل شخص لديه النفوذ لحل المشكلة لديه أيضاً ميزانية ضخمة جداً جداً. |
Temos apenas uma vaga ideia do que acontece numa determinada área. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى فكرة غامضة عما يحدث في أى منطقة معينة |
O que acontece numa viagem fica na viagem. | Open Subtitles | ما يحدث في النزهة يبقى في نزهة |
Então, é isto que acontece numa despedida de solteiro? | Open Subtitles | إذاً، هذا ما يحدث في حفل العزوبية؟ |
Exacto. É isso que acontece numa relação. | Open Subtitles | بالظبط, ذلك ما يحدث في العلاقات |