"acontecem em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحدث في
        
    Não, Marv. As coisas grandes acontecem em sítios grandes. Open Subtitles لا مارف الأشياء الكبيرة تحدث في الأماكنِ الكبيرةِ.
    Vou avançar mais um pouco e analisar as mudanças linguísticas na nossa voz que acontecem em muitas situações diferentes. TED وسأذهب إلى ما هو أبعد من هذا وأنظر إلى التغيرات اللغوية والتغييرات في أصواتنا التي تحدث في كثير من حالات تغير الأحوال.
    Como eu vou saber das loucuras que acontecem em nesta casa? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أي أشياء مجنونة تحدث في هذا المنزل؟
    Vivian, coisas que acontecem em outros hotéis não acontecem no Regent Beverly Wilshire. Open Subtitles الاشياء التي تحدث في الفنادق الاخري لا تحدث هاهنا في الريجنت
    Estas coisas acontecem em todas as famílias. TED هذه الأمور تحدث في جميع العائلات.
    Vivemos hoje numa época em que temos um acesso sem precedentes a informações sobre todas as tragédias mundiais que acontecem em todos os cantos deste planeta. TED نحن نعيش اليوم في زمن يكون فيه لدينا فرصة غير مسبوقة للحصول على معلومات حول المآسي العالمية التي تحدث في كل زاوية من هذه الكرة الأرضية.
    As coisas más acontecem em todo o lado. Open Subtitles الأشياء السيئة . تحدث في كل مكان
    Considerando todas as coisas improváveis que acontecem em todo o mundo, temos de pensar que, pelo menos uma, acontecerá a cada um de nós. Open Subtitles إذا نظرت لكل الأمور الغير محتملة التي تحدث في أرجاء العالم... عليك أن تعتقد على الأقل أن أحد الأمور
    50 por cento dos acidentes acontecem em cruzamentos. TED 50% من الحوادث تحدث في التقاطعات.
    Coisas terríveis acontecem em todos os sítios. Open Subtitles -الأشياء الفظيعة تحدث في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more