Não, Marv. As coisas grandes acontecem em sítios grandes. | Open Subtitles | لا مارف الأشياء الكبيرة تحدث في الأماكنِ الكبيرةِ. |
Vou avançar mais um pouco e analisar as mudanças linguísticas na nossa voz que acontecem em muitas situações diferentes. | TED | وسأذهب إلى ما هو أبعد من هذا وأنظر إلى التغيرات اللغوية والتغييرات في أصواتنا التي تحدث في كثير من حالات تغير الأحوال. |
Como eu vou saber das loucuras que acontecem em nesta casa? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أي أشياء مجنونة تحدث في هذا المنزل؟ |
Vivian, coisas que acontecem em outros hotéis não acontecem no Regent Beverly Wilshire. | Open Subtitles | الاشياء التي تحدث في الفنادق الاخري لا تحدث هاهنا في الريجنت |
Estas coisas acontecem em todas as famílias. | TED | هذه الأمور تحدث في جميع العائلات. |
Vivemos hoje numa época em que temos um acesso sem precedentes a informações sobre todas as tragédias mundiais que acontecem em todos os cantos deste planeta. | TED | نحن نعيش اليوم في زمن يكون فيه لدينا فرصة غير مسبوقة للحصول على معلومات حول المآسي العالمية التي تحدث في كل زاوية من هذه الكرة الأرضية. |
As coisas más acontecem em todo o lado. | Open Subtitles | الأشياء السيئة . تحدث في كل مكان |
Considerando todas as coisas improváveis que acontecem em todo o mundo, temos de pensar que, pelo menos uma, acontecerá a cada um de nós. | Open Subtitles | إذا نظرت لكل الأمور الغير محتملة التي تحدث في أرجاء العالم... عليك أن تعتقد على الأقل أن أحد الأمور |
50 por cento dos acidentes acontecem em cruzamentos. | TED | 50% من الحوادث تحدث في التقاطعات. |
Coisas terríveis acontecem em todos os sítios. | Open Subtitles | -الأشياء الفظيعة تحدث في كل مكان |