Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
Se acontecer alguma coisa à Sam, juro que te mato. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك. |
E se me acontecer alguma coisa, enterrem-me e sigam em frente. | Open Subtitles | ولو حدث أي شيء لي ادفنوني فحسب واستمروا في حياتكم |
Se acontecer alguma actividade sísmica, será o primeiro a saber. | Open Subtitles | إن حدث أيّ نشاط زلزالي، ستكون أوّل من يعلم |
Se acontecer alguma coisa a Joan, eu nunca me vou perdoar. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ إلى جوان أنا لن أغفر لنفسي. |
Entretanto feche-se bem. Se acontecer alguma coisa, chame-nos. | Open Subtitles | في الوقت الحالي اغلقي المنزل و إذا حصل أي شيء اخر اتصلي بنا |
Se fores apanhado, se acontecer alguma coisa, vais estar por tua conta. | Open Subtitles | إذا تم إمساكك أو حدث أى شيء فأنت بمفردك في هذا |
Se acontecer alguma coisa, prometo-te que peço. | Open Subtitles | سأستدعيكِ , أذا حدث أي شئ أعدكِ بأني سأستدعيكِ |
Se me acontecer alguma coisa... ou não der notícias dentro de uma hora, pega na nave e vai salvar-me. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي و إذا لم تسمعوا مني في غضون ساعة خذوا السفينة و تعالوا لإنقاذي |
A propósito, se acontecer alguma coisa ao Ray Keane e ao seu filho... Virei atrás de si. | Open Subtitles | بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك |
Mas se lhe acontecer alguma coisa, juro que nunca mais me vê. | Open Subtitles | لكن إذا حدث أي شئ له أقسم بالله بأنك لن تراني ثانية |
Chamarei a polícia se acontecer alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بالشرطة إذا حدث أي شيء، حسناً ؟ |
Se lhe acontecer alguma coisa, vocês estão todos mortos! | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء له, جميعكم سوف يلقي حتفه. |
Se me acontecer alguma coisa, a base de dados com os nomes e transacções bancárias de todos os envolvidos será enviada ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء في طريق خروجي من البلاد فملف بياناتٍ بكل الأسماء المتورطة سيتم إرساله إلى وزارة العدل |
Se acontecer alguma coisa, deves assumir toda a responsabilidade. | Open Subtitles | لو حدث أي سيء . نحن نتحمل المسؤلية |
Se lhe acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | التلاعب معي هو شيء واحد لكن إذا حدث أيّ شئ لها |
Se me acontecer alguma coisa... sofrerás as consequências. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ لي، فسيقع هذا على رأسك أيضاً. |
Fazes ideia da forma como nos vão investigar se acontecer alguma coisa àquele rapaz? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة عن التمحيص الذى سنمّر بهِ، اذا حدث أيّ مكروه لذلك الفتي |
Se lhe acontecer alguma coisa, a situação pode tornar-se muito grave. | Open Subtitles | إن حصل أي شيء له أشياء بشعة قد تحدث في نهاية الشاطيء |
Eles sabem que está aqui comigo. Ligue-lhes se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | انهم يعرفون انك معى لذا اتصل بهم اذا حدث أى مكروه |
Se lhes acontecer alguma coisa ele vai-te responsabilizar. | Open Subtitles | اذا حدث اى شىء لهم سوف احملك المسئوليه ، فكر فى هذا |
Se acontecer alguma coisa não se importava de mo dizer? | Open Subtitles | هل تمانع في إعلامي إذا ما طرأ أي شيء؟ |
- Olha para mim, Ruivinho, se lhe acontecer alguma coisa, agrafo-te os tintins à cadeira. | Open Subtitles | أنظر إلي، يا خبز الزنجبيل. إذا حدث إي شيء إليه، سأدبس خصيتاك في هذا المقعد. |
E se nos acontecer alguma coisa, o relatório vem a público. | Open Subtitles | وإذا حدثَ أي شيءٍ لنا، فسيذهبُ التقرير إلى العلن |
Se lhe acontecer alguma coisa, vou considera-lo como responsável. | Open Subtitles | ان حدث له اي شيئ سوف احملك المسؤلية شخصياً |