"aconteceu com ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث لها
        
    • حصل لها
        
    • حلّ بها
        
    • حدثَ لها
        
    • أصابها
        
    • خطبها
        
    Eu vim descobrir o que aconteceu com ela na noite do furacão. Open Subtitles ؟ نعم .أتيت لكي أعلم ماذا حدث لها في ليله الإعصار
    Viste os olhos dela? Ash, estou com medo, o que aconteceu com ela? Open Subtitles هل رأيت عينيها ، آش أنا خائفة مالذي حدث لها ؟
    Vejam o que aconteceu com ela, e o que está a acontecer comigo. Open Subtitles انظرنَ إلى ما حدث لها وانظرنَ إلى ما يحدث لي
    A mais famosa foi a Torre de Babel. E sabe o que aconteceu com ela? Open Subtitles برج بابل هي أشهرهم والجميع يعرف ماذا حصل لها
    Não sei o que aconteceu com ela. Open Subtitles لا أعرف ماذا حلّ بها
    E não há nada que você possa dizer que irá justificar o que aconteceu com ela. Open Subtitles وليس هناك ما يمكن أن تقوله لتبرير ما حدثَ لها.
    O que aconteceu com ela foi trágico. Open Subtitles ما أصابها مأساويّ، لكن لا علاقة ليّ بذلك
    Ela estava sentada aqui, falando abertamente mas não sei o que aconteceu com ela na cama. Open Subtitles هي كانت تجلس بشكل مناسب هنا تتحدث وتضحك لا أعرف ما حدث لها على السرير
    Por isso sempre levo perto o medalhão, embora jamais soube o que aconteceu com ela. Open Subtitles احتفظت بالقلادة دائماً و لم أعرف ماذا حدث لها
    Se descobrirmos o que aconteceu com ela, há 18 meses... Open Subtitles ربّما لو عرفنا ما حدث لها .منذ 18 شهراً
    Tudo o que aconteceu com ela naquela semana, está recente na sua mente, como esta manhã está para nós. Open Subtitles كل شيء قد حدث لها ذلك الأسبوع جديد بالنسبة لعقلها كما هو هذا الصباح بالنسبة لنا.
    Dizias isso se não soubesses o que aconteceu com ela depois? Open Subtitles هل ستستمر بقول ما قُلتِ إذا لم تعرفِ ما حدث لها فيما بعد ؟
    Isto foi deixado na caixa postal da Shana há alguns dias e descreve muito bem o que aconteceu com ela. Open Subtitles هذا متروك في بريدها الصوتي قبل أربعة أيام ويصف كثيراً ما حدث لها
    Todos se lembram do que aconteceu com ela. Estávamos só a conversar, agentes. Open Subtitles الكل يتذكر ما حدث لها. نحن نتحادث فقط ، أيها العملاء
    Ninguém se preocupou em saber o que aconteceu com ela. Open Subtitles لم يهتم أحد حقاً ما الذي حدث لها
    Quem ela era, o que aconteceu com ela depois, é tudo um vazio, mas aquela... aquela é ela, Diana, aquela é a Alana. Open Subtitles من هي ... و ما حدث لها بعد ذلك لا وجدود له ...
    Estava a pensar na Megumi. Sabes o que aconteceu com ela? Open Subtitles كنت افكر فى ماجومى اتعرف ما حدث لها ؟
    - O que aconteceu com ela? Open Subtitles ماذا حدث لها ؟ لقد كانت لعينة بغيضة
    Algo aconteceu com ela, e, em seguida, caiu sobre mim. Open Subtitles لا , هنالك شئ قد حدث لها ثم سقطت علىَ
    Provavelmente ela chegou a estar em alguma altura onde você está, e o que aconteceu com ela foi o pior que podia acontecer. Open Subtitles على الأرجح أنها وقفت هنا حيثما تقفان مرة وما حصل لها سيء بما يكفي
    De facto, penso que posso saber o que aconteceu com ela. Open Subtitles في الواقع أعتقد أني أعرف ما خطبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more