"acontecido com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدث مع
        
    • حدث مع
        
    Quem sabe o que poderia ter acontecido com estes dois idiotas? Open Subtitles من يعلم ماذا كان يمكن أن يحدث مع هذان الأحمقان؟
    Disseram que nunca tinha acontecido com um iniciante no seu 1º dia. Open Subtitles قالوا أن هذا لم يحدث مع أحد في يومه الأول من قبل.
    Olha, o que quer que seja que tenha acontecido com esse rapaz, vai aparecer na música dele. Open Subtitles أنظري، حسنا، أيا كان يحدث مع هذا الولد سوف يظهر في موسيقاه
    Lá por ter acontecido com a Susan Sarandon e o Tim Robbins, não significa que aconteça com eles. Open Subtitles لقد حدث مع سوزان ساراندون وتيم روبينس هذا لا يعني بأنه سيحدث معهم
    Lá por ter acontecido com o seu filho não significa que vá acontecer com o da Dennee. Open Subtitles لأنه حدث مع إبنك لايعني أنه سيقع مع إبن دينـي
    Com tudo o que tem acontecido com o Will, nem imagino como tem sido para ti. Open Subtitles كل ما كان يحدث مع"ويل", لا يمكنني أن أتخيل كيف كان تأثيره عليك.
    O que quer que tenha acontecido com o Mako fico feliz que não nos tenha separado. Open Subtitles (حسنا , مهما يحدث مع (ماكو فأنا سعيدة بأنه لم يفرق بيننا
    Como se isto tivesse acontecido com outra pessoa, sabes? Open Subtitles وكأنه يحدث مع شخص اخر
    O que quer que tenha acontecido com a explosão, activou um interruptor. Open Subtitles مهما حدث مع الإنفجار فقد حرك مفتاحاً
    Trazer-te a ti e a Beckett não foi uma decisão popular, depois do acontecido com o Blakely, tive de me posicionar. Open Subtitles ضمّك أنت و(بيكيت) في المُهمّة لمْ يكن قراراً إجماعياً، وبعد ما حدث مع (بلاكلي)، كان يجب أن آخذ موقفاً.
    A mesma coisa deve ter acontecido com o rapaz Mullen. Open Subtitles الشيء نفسه قد حدث مع (ذلك الصبي من الـ (مولان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more