"acordo é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصفقة هي
        
    • الاتفاق هو
        
    • الإتفاق هو
        
    • هو الاتفاق
        
    • هي الصفقة
        
    • الإتفاق يبقى
        
    • الاتفاق يظل
        
    • الاتّفاق حقّ
        
    • الأتفاق أتفاق
        
    • الأتفاق هو
        
    • إليك الاتفاق
        
    O acordo é o que nós decidirmos. E, neste momento, precisamos que colabores. Open Subtitles الصفقة هي ما نقوله، و الآن نريدك أن تتعاون
    O acordo é pagares os impostos em atraso, pagas a multa e não vais para a prisão. Open Subtitles الصفقة هي أن تقوم بدفع الضرائب و أن تقوم بدفع الشرط الجزائي. و ألا تذهب للسجن
    Mas até então, o acordo é que... nós permanecemos no nosso lado do Rio e eles permanecem no deles! Open Subtitles ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم
    Conseguiu a minha cama. E um acordo é um acordo. Open Subtitles لقد قمت بإحضار المرتبة لي و الإتفاق هو الاتفاق
    Chamem ajuda e eu digo onde está. O acordo é esse. Open Subtitles إطلب المساعدة، وسأخبرك أين هي، هذه هي الصفقة
    Um acordo é um acordo, uma aposta é uma aposta e um batente de porta é um batente de porta. Open Subtitles الإتفاق يبقى إتفاقاً و الرهان يظل رهاناً و القضيب سيعلق على الباب
    Aceitar este acordo é a única forma de livrar a família desta alhada em que nos meteste! Open Subtitles خذ هذه الصفقة هي السبيل الوحيد لأخراج العائلة من فوضاكـ
    Só ver se percebi bem, o acordo é eu dar-te 3.000 dólares, e tu devolves-me 6.000 dólares, para a semana que vem? Open Subtitles فقط لكي نكون واضحين... الصفقة هي... أعطيك ثلاثة آلاف هذا الأسبوع، فتعطيني ستة آلاف الأسبوع المقبل؟
    A verdade é que aceitar este acordo é a única forma de apanharem os assassinos. Sabem onde me encontrar. Open Subtitles ...تبقى الحقيقة هي أن الموافقة على هذه الصفقة هي الطريقة الوحيدة لكي تقبضوا على المجرمين الحقيقين تعرفون أين تجدون
    Adorava dizer-te mais, mas um acordo é um acordo. Open Subtitles اود اخبارك اكثر و لكن الاتفاق هو الإتفاق
    Então, o acordo é o seguinte: Não posso ver-te, falar contigo, ou ficar perto de ti? Open Subtitles إذن الاتفاق هو ألا ألتقى بك أو أحادثك أو أن أجلس بقربك
    O acordo é levarem-nas na carruagem, eu regresso e relato o sequestro. Open Subtitles ‫الاتفاق هو أن تأخذ السيدات ‫بعيداً في العربة ‫وأنا أسير عائداً إلى المنزل ‫وأبلغ أنه تم اختطافهن ‫لكن في الحقيقة
    Tínhamos feito um acordo. Na minha terra acordo é acordo. Open Subtitles .كان لدينا صغفة .من حيث جئت، الإتفاق هو الإتفاق
    O acordo é o seguinte: vamos às 8, e eu acordo o piloto. Open Subtitles حسناً. الإتفاق هو أن نذهب فى الثامنة مقابل أن أوقظ الطيار
    Nada que eu não possa mudar. Não tens o prémio. acordo é acordo. Open Subtitles لا يوجد شيء لا أستطيع إصلاحه أنت لم تحصل على الجائزة الإتفاق هو إتفاق
    Dá-me a gravação e eu deixo-te ir. O acordo é este. Não. Open Subtitles لو أعطيتني التسجيل، سأخلي سبيلك، هذا هو الاتفاق
    Se a soltar, entrego-me. O acordo é esse. Open Subtitles تركتها تذهب , انا سوف أتي تلك هي الصفقة
    Um acordo é um acordo. Open Subtitles الاتفاق يظل اتفاقًا
    Tudo bem, um acordo é um acordo, mas, como aqui o nosso amigo se transformará num lobo daqui a 8 horas, liberta-o no "Bayou". Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، الاتّفاق حقّ أن يُتّبع. لكن طالما هذا الميمون سيتحوّل لذئب خلال 8 ساعات فألقِ به في الجدول.
    Então... acordo é acordo. Open Subtitles أذآ , الأتفاق أتفاق
    Não vou pedir desculpa por fazer o meu trabalho, especialmente por tudo o que tive de fazer para manter o nosso acordo, mas acordo é acordo. Open Subtitles لن أعتذر لقيامي بعملي، وخاصة بالنظر إلى أي حد يضطرني للذهاب إليه للحفاظ على اتفاقنا، ولكن الأتفاق هو الأتفاق.
    O acordo é o seguinte: Tu avanças com o dinheiro para os E's, eu assumo o risco de os vender. Open Subtitles إليك الاتفاق, عليك تمويل الصفقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more