"acreditar no que aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصدق ما حدث
        
    • تصدقي ما حدث
        
    • تصدق ما حصل
        
    • تصدقى ما الذى حدث
        
    • تصدق ماحصل
        
    • تصدق ماذا حدث
        
    • تصدقوا ما حدث
        
    • تصدقين ما حدث
        
    Oh, Deus. Oh, meu Deus, não vai acreditar no que aconteceu. Open Subtitles يا للهول، يا للهول لن تصدق ما حدث
    Querido, não vais acreditar no que aconteceu. Espera, querida. Podes contar-me mais tarde. Open Subtitles -حبيبي لن تصدق ما حدث انتظري حبيبتي، يمكنك اخباري فيما بعد
    Consegues acreditar no que aconteceu com a Shelley Simon? Open Subtitles هل تصدقي ما حدث لـ شيلي سايمون ؟
    Nem vai acreditar no que aconteceu no cais. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث عند رصيف الميناء
    Além disso, conhecemos umas miúdas. Não vai acreditar no que aconteceu. Open Subtitles أيضاً، قابلنا تلك الفتيات أبي لن تصدق ما حصل
    Nem vais acreditar no que aconteceu na noite passada. Open Subtitles سوف لن تصدق ماحصل الليلة الماضية ابداً
    Não vai acreditar no que aconteceu. Open Subtitles لن تصدق ماذا حدث
    Não vão acreditar no que aconteceu. Adormeci ao volante e o camião veio sozinho até aqui. Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها
    Mas não acreditar no que aconteceu. Open Subtitles ولكنكِ لن تصدقين ما حدث
    E nem vais acreditar no que aconteceu nessa noite. Open Subtitles ولن تصدق ما حدث في تلك الليلة.
    Não vais acreditar no que aconteceu depois de saíres. Open Subtitles لن تصدق ما حدث عقب انصرافك مباشرةً
    Estou bem, mas não vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles أنا بخير، لكنك لن تصدق ما حدث.
    Não vais acreditar no que aconteceu depois. Open Subtitles أنت لن تصدق ما حدث بعد ذلك
    Papi! Não vais acreditar no que aconteceu! Open Subtitles ابى ، لن تصدق ما حدث
    Não vai acreditar no que aconteceu lá em cima. Em frente de todos. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث في الأعلى أمام الجميع
    Cara linda, nem vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles يا ارنبتي لن تصدقي ما حدث
    Não vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث
    Não vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث
    - Tenho algo que precisas ouvir. - Não vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles عِنْدي شيءُ يَجِبُ أَنْ تَسْمعُه - لن تصدق ما حصل -
    Não vais acreditar no que aconteceu... Open Subtitles نعم ن اسمع لن تصدق ما حصل
    E finalmente, Perry. Não vais acreditar no que aconteceu na primeira vez que conheci aqui o teu "protegido". Open Subtitles وأخيراً، (بيري) لن تصدق ماحصل
    Você é tão engraçado, mas sério. Você nunca vai acreditar no que aconteceu. Open Subtitles مضحك لن تصدق ماذا حدث
    E, depois, meninos, não vão acreditar no que aconteceu. Open Subtitles -ثم يا أولاد ، لن تصدقوا ما حدث
    Não vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles أنت لن تصدقين ما حدث للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more