"acreditar que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصديق أن
        
    • أصدق أن
        
    • للإعتقاد أن
        
    • للإعتقاد بأن
        
    • الاعتقاد أن
        
    • الإيمان بأن
        
    • التصديق أن
        
    • تصدق أن
        
    • تصديق أنّ
        
    • تصديق ان
        
    • لنعتقد أن
        
    • يصدق ان
        
    É difícil acreditar que o Jack Bell se deixou matar. Open Subtitles من الصعب تصديق أن جاك بيل خاطر بقتل نفسه
    É difícil acreditar que o Pentágono pagou por isso. Open Subtitles من الصعب تصديق أن البنتاغون دفعوا مقابل هذا
    Custa-me a acreditar que o homem que criou um rapaz como o Quinn seja capaz de fazer isto... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أن رجلاً أنجب ولداً مثل كوين يمكنه أن يفعل هذا
    Não posso acreditar que o Ted fizesse algo assim. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أصدق أن تيد يمكن أن يفعل شيئاً كهذا
    Mas encontrei fibras, o que me leva a acreditar que o assassino removeu as cordas, depois de a asfixiar. Open Subtitles وجدت في مسرح الجريمة لكنني إستعدتُ بعضَ الألياف والذي يدفعني للإعتقاد أن القاتل أزالَ الحبال بعدَ أن قامَ بخنقها
    Os CSIs têm razões para acreditar que o indiciado em fuga está na mala. Open Subtitles محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق
    Roubaram-me a voz, e depois, não me atrevi a acreditar que o que pudesse vir a dizer importasse. TED سرقوا صوتي، وفي مابعد، لم أكن أجرؤ على الاعتقاد أن أي شيء يمكن أن أقوله سيكون مهماً
    Eu prefiro acreditar que o perdão leva os pecados. Open Subtitles حسنٌ، أحبذ الإيمان بأن الغفران يمحو كلّ الذنوب
    É difícil acreditar que o sol Aqui alguns lugares nunca brilha. Open Subtitles يصعب تصديق أن الشمس لم تشرق ببعض هذه الأماكن أبداً
    Não conseguia acreditar que o meu pai, o Adónis da minha juventude, o meu grande amigo, achasse que uma vida assim valeria a pena. TED لم أستطع تصديق أن أبي، أدونيس شبابي، صديقي العزيز جدًّا، سيعتقد أن هذا النوع من الحياة مازال يستحق أن يُعاش.
    Eu sei que é muito difícil acreditar que o Pete Garrison possa estar envolvido em algo desta natureza. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق أن بيت غاريسون يمكن أن يكون تورط بأمر كهذا.
    Em criança comecei a acreditar que o meu pai continuava a viver num rapaz. Open Subtitles كطفل ، بدأت أصدق . . أن أبي كان يعتاش كولد
    Nem quero acreditar que o Coronel nos tenha dito para não usarmos insígnias. Open Subtitles لا أصدق أن العقيد قال أن لا تلبس أي شارة
    Tínhamos razões para acreditar que o Sindicato se tinha infiltrado nos mais altos níveis do Governo. Open Subtitles كان لدينا سبب للإعتقاد أن النقابة تسللت داخل حكومتنا على أعلى المستويات.
    Se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. Open Subtitles لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر
    Acho que é porque todos queremos acreditar que o que fazemos é muito importante, que as pessoas nos ouvem, que querem saber o que pensamos. Open Subtitles أحزر أنّه لأننا كلنا نريد الاعتقاد.. أن ما نفعله هو في غاية الأهميّة أن الناس يتمسّكون بكلّ كلمة لنا
    Fui criado a acreditar que o demónio tem algum estranho poder, mas não acredito que projectá-lo nesta parede a vá derrubar. Open Subtitles لقد ربيت على الإيمان بأن للشيطان قوة مجنونة لكن لا أظن أن عرض صورته على الحائط سيسقطها
    Ainda não posso acreditar que o faraó deixou-nos partir. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن فرعون تركنا بهذه السهولة
    Certamente, não continua a acreditar que o Grayson é um vampiro. Open Subtitles بالتأكيد أنت لا يمكنك أن تصدق أن جريسون مصاص دماء
    É difícil acreditar que o Isakov não sabia antes de entrar. Open Subtitles من الصعب تصديق أنّ إيساكوف لم يكن على علم... قبل دخوله إلى الموقع.
    Quando eu era criança, queria acreditar que o casamento era mais do que um simples acordo de conveniência. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة أردت تصديق ان الزواج هو اكثر من ترتيب للراحة
    Para além de colocar as bombas em pacotes de papel castanho, temos razões para acreditar que o bombista pode escrever a morada de entrega à mão, em etiquetas brancas. Open Subtitles بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر
    O Sr. Rooney não vai acreditar que o Sr. Peterson conduz aquela porcaria. Open Subtitles لان سيد رونى لن يصدق ان سيد بيتروسون يقود تلك القمامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more