| Se eu não acreditasse nisso, eu não estaria agora aqui. | Open Subtitles | إن لم أؤمن بهذا، لما كُنت موجودًا هنا الآن. |
| Mas se eu não acreditasse nisso eu nem tentaria e então morreria. | TED | ولكن إذا كنت لا أؤمن بذلك، لم أكن أحاول حتى وعندها سأموت |
| Se você realmente acreditasse no que está dizendo... estaria lá fora. | Open Subtitles | لو انك حقاً تصدق ما تراة . لكنت خارج المكان |
| Mesmo se eu acreditasse e não é o caso, ainda há mais. | Open Subtitles | حسنا، حتى لو صدقت ذلك، لكنني لا أصدق، لكن ثمة المزيد. |
| Querias que eu acreditasse que o bebé era meu? | Open Subtitles | هل أردتيني أن أصدّق أنّ الطفل من صلبي؟ |
| Como se eu acreditasse que contratarias um viciado. | Open Subtitles | كما لو أنني سأصدق بجدية أنك ستوظّف مدمناً |
| Talvez eu, apenas, quisesse tanto fazer a diferença que acreditaria em qualquer coisa que a Segurança Interna quisesse que eu acreditasse. | Open Subtitles | ربما أردت فقط احداث فرقاً بشدة لدرجة أنني كنت على استعداد لتصديق أيَّ كان الذي أرادت منَّا وكالة الأمن القومي تصديقه |
| Mesmo que eu acreditasse em ti... era da tua responsabilidade ficar junto do carrinho. | Open Subtitles | حتى لو صدقتك قد كانت مسئوليتك أن تجعل عربتك معك |
| Que se eu acreditasse nele e o amasse o suficiente, poderia ter ajudado mais a tirá-lo daquele lugar pavoroso. | Open Subtitles | لو آمنت به بما فيه الكفاية إذا كنت أحبه بما فيه الكفاية، لأستطعت أن أساعده أكثر في إخراجه من ذلك المكان المروع |
| Se eu não acreditasse em ti... não te teria ajudado. | Open Subtitles | لو كنت لا أؤمن بك يا ليوكانغ لما كنت قد ساعدتك |
| Se eu acreditasse nos Deuses diria que serão julgadas por um poder superior. | Open Subtitles | حسناً , إذت كنت أؤمن بالألهة . فسأقول بأنهم قد قُدِروا من قِبل قوة عليا |
| Eu não estaria a fazer nada disto a não ser que acreditasse sinceramente que estas pessoas são demasiado perigosas. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا إلا لو أنني كنت أؤمن بهذا هؤلاء الناس خطرون للغاية |
| Mas quando fazia exorcismos agia como se acreditasse. | Open Subtitles | لكن عندما أمارس طقوس طرد الأرواح أنا أصطنع أنني أؤمن بذلك |
| Não, eu estava a agradecer-te pela tua gentileza, não porque acreditasse no resultado. | Open Subtitles | كلا، كنتُ أشكر لك عطفك ليس لأنني أؤمن بالنتيجة |
| Precisávamos de quem acreditasse que somos diferentes do que somos. | Open Subtitles | نحن في حاجه إلي اُناس لكي تصدق بأننا مختلفين اكثر مما كُنا عليه |
| Não, você não estaria aqui se acreditasse nisso. | Open Subtitles | كلا كلا انت ما كنت ستاتي اذا كنت تصدق ما تقول |
| Só queria que ela acreditasse que podia dar certo. | Open Subtitles | .انا فقط اريد ان اجعلها تصدق انى لم اكون بالمدرسه |
| Eu não podia mudar o que o sistema pensava de mim, enquanto acreditasse naquilo que o sistema acreditava sobre mim. | TED | لم أستطع أن أغير ما ظنّته هذه المنظومة بشأني، بينما صدقت أنا بما ظنته هي بي، |
| Se eu acreditasse nisso enfiaria uma estaca no meu coração agora mesmo. | Open Subtitles | , حسنٌ , لو صدقت ذلك فدعنِ أغرز وتداً خلال قلبي الآن |
| Se acreditasse nisso... não te estaria a pedir isto. | Open Subtitles | ...لو أصدّق ذلك .لم أكُن لأسألك الزواج بي |
| Já ouvi muitas vigarices, mas o facto de esperares que acreditasse nisto... é insultuoso e degradante! | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الكذبات في حياتي... لكن الحقيقة أن توقعك أنني... سأصدق هذا... |
| Disse o que queria que eu acreditasse. | Open Subtitles | أنت أخبرتنى بما تود منى تصديقه |
| Veja, inclusive se eu acreditasse... | Open Subtitles | انظر , وإذا صدقتك |
| Se acreditasse em mim, não iria pedir-me para manter a boca calada. | Open Subtitles | لو آمنت بي، ما كنت ستخبرينني أن أبقي فمي مغلقا |
| - E se não acreditasse? | Open Subtitles | -لقد صدّق . -ماذا لو لم يصدّق؟ |
| E, segundo, se acreditasse, ainda ia precisar de provas sólidas e incontestáveis. | Open Subtitles | و ثانياً : حتى لو صدقتكِ .. فأنا لا زلت أحتاج بعض الأدلة , بشدة برهان |