Cresci com pessoas que acreditavam em portas grandes e pesadas como tu. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع أناس يؤمنون بالأبواب الكبيرة و الثقيلة مثلك تماماً |
Adoravam a natureza e acreditavam em magia e poderes místicos. | Open Subtitles | لقد كانوا يعبدون الطبيعة و يؤمنون بالسحر و القوى الغامضة |
Houve um tempo antes da razão... e ciência quando os meus antepassados acreditavam em todo o tipo de absurdos. | Open Subtitles | في زمن ما قبل المنطق والعلم كان أسلافي يؤمنون بكل أشكال الهراء |
Eles acreditavam em auras azuis, limpeza de almas e na disciplina rígida sobre as crianças. | Open Subtitles | لقد آمنوا بتلك الأرواح و الإنضباط للأطفال |
Há muito tempo atrás, mais de um bilhão de pessoas acreditavam em ALÁ, mais de dois bilhões em Jesus Cristo, e alguns em L. Ron Hubbard. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة أكثر من مليار شخص آمنوا بالله أكثر من ملياران آمنوا بالمسيح |
Até as pessoas que... mais se preocupavam comigo, pessoas que me amavam, nem sequer elas acreditavam em mim. | Open Subtitles | حتى الأشخاص الذين اهتموا بشأني كثيراً ، الأشخاص الذين أحبوني لم يصدقوني حتى |
Acho que os Pais Fundadores não acreditavam em naftalina. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأباء المؤسسيين لم يؤمنوا بالنفتلين |
Os últimos 10 anos a tentar convencer as pessoas que acreditavam em falsos deuses. | Open Subtitles | آخر 10 سنوات في محاولة لإقناع أشخاص كانوا يؤمنون بالآلهة زائفة |
Abdicámos desse direito quando começámos a matar homens que acreditavam em coisas, por dinheiro. | Open Subtitles | لقد تخلينا عن الصواب عندما بدانا فى قتل الناس الذين يؤمنون بالأشياء لأجل المال |
Eram guerreiros que acreditavam em lealdade e honra. | Open Subtitles | لقد كانوا محاربين يؤمنون بالولاء و الشرف |
Já ouvi falar de casos onde os pais acreditavam em qualquer coisa. | Open Subtitles | انا سمعت بعدة قضايا حيث الاباء يؤمنون بأي شي |
acreditavam em algo que é uma ameaça ao teu Deus tão grande como eu. | Open Subtitles | يؤمنون بشيء ما بأنه لا حاجة للتهديد من إلهك أفضل منيّ |
Sim, bem, os nazis acreditavam em muitas coisas. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, لقد كان النازيي ن يؤمنون بالكثير من الأشياء |
Diziam que não acreditavam em nada. | Open Subtitles | لقد بقيوا يقولون بأنـّهم يؤمنون بلا شيء |
Tinha investidores, pessoas que acreditavam em mim. | Open Subtitles | - كان لابد لي- كان لدي مساهمون، وأشخاصٌ يؤمنون بي فقط إحتجتُ لبعض الوقت |
E os que realmente acreditavam em Jesus Cristo foram levados | Open Subtitles | وهؤلاء الذين يؤمنون ... بالمسيح قد ماتوا |
Eles acreditavam em paz, não em guerra. | Open Subtitles | آمنوا بالسلام وليس بالحروب |
Conheci pessoas que acreditavam em Deus. | Open Subtitles | عرفتُ إناسًا آمنوا بالله |
Foi porque acreditavam em mim. | Open Subtitles | بل لأنهم آمنوا بي |
Tentei contar-lhes o que vi. No princípio achei... que eles não acreditavam em mim. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبرهم ما رأيته في البداية ظننت، حسنٌ، أنهم فقط... لا يصدقوني |
Eles não acreditavam em nada. | Open Subtitles | لم يؤمنوا بشئ . |