Espera que acredite que não quer casar-se pelo dinheiro dele? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تريدين الزواج من إبني لأجل أمواله؟ |
Queres que acredite que não distingues a esquerda da direita? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنك لا تدرك أين يمينك من يسارك ؟ |
Quer que eu acredite que o homem caiu como disse? | Open Subtitles | هل تريدني أن أصدق روايتك عن كيفية سقوط الرجل؟ |
Quer que acredite que um polícia de trânsito anda a matar os bandidos da cidade? ! | Open Subtitles | أتتوقع مني ان أصدق أن شرطي سير يقتل كل عتاه المجرمين في المدينة؟ |
Como esperas que acredite que os meus irmãos vão ficar bem? | Open Subtitles | كيف تتوقعون مني التصديق بأن أخوتي سيكونون بخير ؟ |
Não espera que eu acredite que vê fantasmas nos espelhos. | Open Subtitles | لا تتوقعي مني أن أصدق أنكِ ترين أشباحاً بالمرايا |
Esperas que eu acredite que é por isso que estás aqui? | Open Subtitles | أتتوقعينَ مني أن أصدق بأن ذلك سبب مجيئكِ إلى هنا؟ |
Quer mesmo que acredite que não foi o senhor? | Open Subtitles | هل حقاً تتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك لم يكن أنت؟ |
Estás a espera que eu acredite que tu compras-te umas cuecas fora da caixa num super-mercado. | Open Subtitles | هل تتوقع من أن أصدق أنك اشتريت زوجا من الملابس الداخلية من سلة من متجر سبيند مارت |
Ele mata o seu marido, rapta o seu enteado, e quer que eu acredite que não o vê há anos... | Open Subtitles | لقد قتل زوجك وخطف إبنه وعلي أن أصدق أنك لم ترينه منذ سنوات |
Espera que eu acredite que se envolveu num negócio que vale centenas de milhares de euros com alguém que você não conhece? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق أنك دخلت في هذه الصفقة التي تساوي مئات الالاف من الدولارات مع شخص دون أن تقابله ابداً؟ |
Esperas mesmo que acredite que não a tens escondida aqui? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنها ليست مختبئة هنا؟ |
Por favor, não esperem que acredite... que a tia-avó de 90 anos é um vampiro que vive na torre. | Open Subtitles | رجاءً لا تتوقع منى أن أصدق أن عمتك الكبيرة ذات الـ 90 عاماً |
Então, espera que eu acredite que o meu pai a amava tanto que se suicidou quando o deixou? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني إذن التصديق بأن والدي كان يحبك كثيراً إلى حد |
Ou queres que acredite que perdeste o controle das tuas faculdades? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق أنكِ فقدتِ سيطرتكِ فجأة؟ |
Está a pedir-me que acredite que fantasmas podem entrar em servidores e corromper vídeos. | Open Subtitles | تطلبين مني أن أصدق بأن الأشباح يمكنها اختراق الكومبيوترات وإفساد الفيديوهات |
Esperas realmente que eu acredite que estes chapéus de lata impediram que ele nos atordoasse? | Open Subtitles | هل تتوقع منّي أن أصدّق أنّ هذه القبعات منعتنا من أن نفقد الوعي؟ |
acredite que sinto muito, mas um cavalheiro trairia seus companheiros de armas, não é? | Open Subtitles | صدقيني عندما أقول لك إنني آسف ولكن رجلاً مثلي لا يجوز أن يخون أخوته في السلاح |
Esperas que eu acredite que isto não era para proteger os teus segredos? Não, não espero. | Open Subtitles | أتتوقع منى تصديق أن هذه لم تكن لإخفاء أسرارك ؟ |
Esperas que eu acredite que um rapaz com nome à banda de rock passa a noite na tua cama e não acontece nada? | Open Subtitles | هل تريدين منى ان اصدق ان هذا الولد بعد كل ما ممرتم بة قضى اليل فى سريرك دون ان يفعل شىء |
Ele diz que quer mudar, e talvez acredite que queira. | Open Subtitles | أنه يريد أن يتغير وربما أصدق أنه يريد ذلك |
Quer que eu acredite que não sabia que a Anya estava viva? | Open Subtitles | هل تتوقع ان أصدق بأنك لا تعرف بأنها على قيد الحياة |
E estás à espera que eu acredite que nunca estiveste aqui antes? | Open Subtitles | وتتوقع مني ان اصدق انك لم تكن هنا من قبل ؟ |
Espera que acredite que está cá para ajudar o seu filho? | Open Subtitles | هذا الأمر مع ابنك أتتوقع أن اصدق أنك هنا لمساعدته؟ |
Esperas que eu acredite que compraste imitações para a tua mulher? | Open Subtitles | هل تنتظر منّي أن أصدّق بأنّك تبتاع لزوجتك أشياء زائفة؟ |