"acredito que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصدق أنه
        
    • أصدّق أنّه
        
    • اصدق انه
        
    • أصدق بأنه
        
    • التصديق بأنه
        
    • أستطيع تصديق أنه
        
    • أعتقد انه
        
    • استطيع تصديق انه
        
    • أعتقد بأنّه
        
    • استطيع التصديق انه
        
    • اصدق أنه
        
    • اصدق بأنه
        
    • أصدق إنه
        
    • يمكنني تصديق أنهُ سيجعلنا
        
    Ele era um tipo tão porreiro, não acredito que ele morreu. Open Subtitles أنا آسفة، لقد كان رجلاً رائعاً لا أصدق أنه رحل
    - Não acredito que ele nos disse tudo isto. - "Não acredito que ele nos disse tudo isto." Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أصدق أنه قال كل هذا أنني لا أصدق أنه قال كل هذا لنا
    Não acredito que ele foi capaz de te fazer isto. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنه يمكن أن يفعل هذا بك
    - Eu sei. Nem acredito que ele me fez colocar aquilo on-line. Open Subtitles أعلم، لا أصدّق أنّه أرغمني على نشر ذلك على شبكة الإنترنت.
    Não acredito que ele mandou-nos montar um posto neste inferno. Open Subtitles لا اصدق انه تركنا معلقين في حفرة الجحيم هذه
    Não acredito que ele pensa que pode comer a minha irmã. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنه يريد مضاجعة أختي
    Quer dizer que ainda as tenho. Não acredito que ele me fez isto. Open Subtitles ذلك يعنى أننى لا زلت أملكها لا أصدق أنه فعل هذا بى
    Não acredito que ele os filmou a terem sexo. Open Subtitles لا أستيطع أن أصدق أنه سجل مقابلتهم الجنسية علي شريط
    Não acredito que ele está tão atrasado! Pandora, tente o celular de Sasha. Open Subtitles لا أكاد أصدق أنه متأخر جداً باندورا حاولي مع هاتف ساشا
    Não me acredito que ele nem me agradeceu. Você vai agradecer-me quando sair, não? Open Subtitles لا أصدق أنه لم يشكرني ستشكرني أنت حين تغادر أليس كذلك؟
    Não acredito que ele faltou às aulas no primeiro dia. Open Subtitles لا أصدق أنه لم يذهب للمدرسة في أول يوم له
    Não acredito que ele ainda tenta controlar a minha vida. Open Subtitles لا أصدق أنه لا يزال يحاول أن يسيطر على حياتي
    Nem acredito que ele trouxe uma namorada para nossa última reunião. Open Subtitles لا أصدق أنه أحضر موعداً الى أخر إجتماعاتنا
    Não acredito que ele deixou o país, sabendo que um demente desconhecido invadiu o teu quarto. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه سيترك البلاد، مع علمه أن غريباً مجنوناً اقتحم غرفة نومك
    Não acredito que ele nunca falou dela. Open Subtitles يا للعجب، لا أصدّق أنّه لم يأتِ على ذكرها قطّ
    É como um pesadelo. Não acredito que ele morreu. Open Subtitles هذا كالحلم السيء لا أصدّق أنّه قد مات
    Agora eu acredito... que ele não disse que te fosses embora daqui. Open Subtitles الأن, انا اصدق انه لم يقل لك بأن تخرج من هنا
    Não acredito que ele bateu na minha camioneta. Open Subtitles لا اصدق انه اصطدم بشاحنتي هيا كل شئ علي ما يرام
    Não acredito que ele vai levar isto por diante. Open Subtitles لا أصدق بأنه سيمر خلال هذا كله ها نحن
    Mas ainda não acredito que ele a encontrou na internet. Open Subtitles لكني مازلت لا استيطع التصديق بأنه وجدها على الانترنيت
    Não acredito que ele te escolheu a ti e não a mim. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنه أختارك بدلاً عني
    Eu acredito que ele foi embora, voando de volta para a sua casa. Open Subtitles أعتقد انه لن يأخد وقتا طويلا حتي يطيــر عائدا إلي وطنه
    Não acredito que ele tirou o gancho do lago. Open Subtitles لا استطيع تصديق انه اخرج الخطاف من البركه
    acredito que ele viajaria de novo até Burma se fosse autorizado. Open Subtitles أعتقد بأنّه كان سيسافر إلى "بورما" لو كانوا سيسمحوا له.
    Não acredito que ele quase arruinou a nossa festa... com este casamento estúpido. Open Subtitles لا استطيع التصديق انه كاد يدمر حفلتنا بهذا الزفاف الغبي
    Também não acredito que ele estivesse aqui de férias. Open Subtitles نعم، و لا اصدق أنه كان هنا في إجازة ايضاً
    Não acredito que ele foi à loja. - É um sinal. Open Subtitles لا اصدق بأنه دخل إلى المتجر, هذه علامة
    Deus, não acredito que ele está encontrando com ela escondido. Open Subtitles رباه، لا أصدق إنه يراها من وراء ظهري. أنا أعيش من الرجُل عملياً.
    Não acredito que ele quer que trabalhemos hoje. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنهُ سيجعلنا نذهب للعمل الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more