"acusa-me de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتهمني
        
    • يتهمني
        
    acusa-me de pôr a minha filha em perigo quando o único motivo pelo qual ela está na posição que está é algo que você fez. Open Subtitles تأتي هنا تتهمني بوضع ابنتي في موضع خطر عندما يكون السبب بأكمله هو شيء انت فعلته؟
    Você diz-me que o meu filho está morto, e ao mesmo tempo, acusa-me de fazê-lo? Open Subtitles أنت تقول لي أن ابني قد مات وفي نفس الوقت أنت تتهمني بقتله؟
    Primeiro acusa-me de assassinato e depois fica a espiar a minha casa? Open Subtitles -كنت ... تتهمني بجريمة قتل، ومن ثم تأتي خلسة حول منزلي؟
    Estou a tentar ajudar e ele praticamente acusa-me de conspirar com a CIA. Open Subtitles أنا أحاول المساعدة وهو حرفياً يحاول أن يتهمني بالتحيز لوكالة الإستخبارات الأمريكية.
    A primeira coisa que ele faz... acusa-me de assassinar o meu filho. Open Subtitles ..وأول شيء يفعله يتهمني بقتل ولدي
    acusa-me de lhe ter roubado uma peça. Open Subtitles فهو يتهمني بسرقة مسرحيته
    Ela acusa-me de roubar as cartas. Open Subtitles إنها تتهمني بسرقة بريدها
    A Janey acusa-me de perseguir menores. Open Subtitles ..جيني) تتهمني بمطاردة المراهقات)
    E nessa mesma semana a revista "Time" acusa-me de apoiar o terrorismo islâmico porque financiei o Grover para mobilizar os muçulmanos republicanos do Ohio! Open Subtitles مجلة(تايم)تتهمني بمساعدة الإرهاب المسلم لأني أعطيت المال لـ(غروفر) ليساعده على تحريك المسلمين الجمهوريين في(أوهايو) إنهم مجانين عاطفيون،أنت تعلم هذا
    - acusa-me de corrupção, quando o James Bennett era a verdadeira mancha da polícia. Open Subtitles أنت تتهمني بالفساد، بينما في الواقع، (جيمس بينيت) كان وصمة العار الحقيقيّة لشرطة (المترو)...
    Agora, acusa-me de a raptar? Open Subtitles -الآن تتهمني باختطاف ابنتي؟
    - acusa-me de roubar, o seu código, as suas ideias. Open Subtitles يتهمني بسرقة رمزه افكاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more