acusou o meu cliente. Ele tinha de explicar o disparo. | Open Subtitles | اتهم موكلى , كان عليه ان يفسر انه اطلق عليه النار. |
Esses três poderiam ter escrito a carta que te acusou? | Open Subtitles | ممكن يكونو بيكتبوا هذا الخطاب الذى اتهمت به |
Ele acusou frequentemente os médicos, pessoal auxiliar e outros pacientes de fazerem coisas que não faziam. | Open Subtitles | كثيراً ما قام بإتهام الأطباء و الموظفون والمرضى الأخرون بعمل أشياء لم يفعلوها |
- Sabe bem. O homem que o Clouseau acusou de ser o Fantasma. | Open Subtitles | ذلك زميل كلوزو إتهم وجود الخيال السيئ السمعة. |
Hoje, uma Vaga-Lume... acusou o presidente de má conduta sexual. | Open Subtitles | ريتشارد اليوم بنت بسن المراهقة تتهم الرئيس بالتحرش الجنسي |
Não acusou lítio nem nenhum genérico similar. | Open Subtitles | هي لَمْ تُظهرْ نتيجة إيجابية لفحص الليثيومِ أَو أيّ عام مماثل. |
E isto foi no mesmo programa em que acusou o Presidente dos EUA de ser um terrorista. | Open Subtitles | وذلك كان في نفس البرنامج لقد قمت باتهام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية بأنه إرهابي |
Algum mágico já acusou a Klarissa de roubar truques? | Open Subtitles | انظر، أي من السحرة اتهم من قبل كلاريسا بسرقة الحيل؟ |
Espera um segundo, disseste que um estagiário acusou a Christine de fazer batota? | Open Subtitles | انتظري ثانية أنتي تقولين أن هذا الأحول اتهم كريستين بالغش؟ |
O Sir Heraclio acusou a rainha, de ser fraca, e os advogados, de quebrar o seu poder. | Open Subtitles | الفارس "هيراكليو" إتهم الملكة بالضعف و اتهم المحامي باستغلال سلطتها |
Num incidente chocante em Mumbai, uma paciente acusou um médico, de um comportamento inadequado. | Open Subtitles | فى حادث صادم فى مومباى اتهمت مريضه انثى الدكتور بسلوك غير اخلاقى |
Nós já avisamos o jornal onde o estudo dele foi publicado que o email que o acusou de fraude era,ele próprio, uma fraude. | Open Subtitles | لقد أبلغنا المجلة بأن دراسته التي نُشرت اتهمت نفسها. |
Um júri federal acusou hoje, em Detroit, os 13 líderes principais dos Weathermen de conspirarem para detonar bombas em edifícios públicos em Chicago, Detroit, Nova Iorque e Berkeley, Califórnia. | Open Subtitles | المحكمة الفدرالية العليا بديترويت , قامت اليوم بإتهام القادة الثلاثة عشر بمنظمة ويذر مان بتنظيم تفجيرات في بنايات عامة بشيكاغو, ديترويت , نيويورك بركلي وكاليفورنيا |
Jurada 462, a razão pela qual foi chamada aqui hoje é porque o departamento de polícia reviu alguns registos e parece que já acusou o seu marido de abuso físico. | Open Subtitles | المحلّفة رقم 462 ، السبب الذي جعلني أجلبُكِ اليوم هو أن مكتب المأمور إستعرض لنا بعض سجلات المحكمة، وإتضح بأنكِ قمتِ بإتهام زوجكِ مرةً |
Se ela tinha amnésia, quem acusou o aspirante da marinha? | Open Subtitles | إن كان لديها فقدان جزئي للذاكرة فمن إتهم الضابط البحري؟ |
Diz o homem, que acusou a Agência Espacial de encobrir a descoberta de extraterrestres na Lua. | Open Subtitles | هذا قول الرجل الذي إتهم وكالة الفضاء بالتستر على حقائق بشأن مخلوقات على القمر |
Uma mulher acusou os nossos duplos de orquestrarem o assassinato do seu marido. | Open Subtitles | هذه المرأة ستفعل كل شئ كي تتهم شبيهينا بالتخطيط لقتل زوجها |
Um segundo despiste de drogas acusou amitriptlina, que, como deve saber, provoca arritmias ventriculares. | Open Subtitles | شاشة المخدر كانت إيجابية للدواء المضاد للإكتئاب وهذا , وأنا متأكد أنكِ تعرفين بسبب الإضطراب البطيني |
Não compreendo por que razão o júri não acusou Inglethorp. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ لم تقم هيئة المحلفين باتهام "انغلثورب "؟ |
acusou Joe de ser corrupto. | Open Subtitles | وبخ (جو) لكونه شرطي سئ |
acusou a sua nora de coisas terríveis. | Open Subtitles | لقد إتهمتِ كنّتكِ ببعض الإتهامات الفظيعة |
Quando saí desta viagem tão incômoda, me acusou de assassinatos que parecem ter sido cometidos por ele. | Open Subtitles | عندما ظهرت من هذه الرحله المزعجه جدا انا إتّهم بجرائم القتل الذي تبدو اني مدان بها |
Ela estava conferindo o site do Joe Kent no mesmo dia em que ela o acusou. | Open Subtitles | كانت تطـّلع على موقع جو كنت في نفس اليوم الذي اتهمته حسنا .. |
A mesma caneca que ele o acusou de a colocar lá. | Open Subtitles | نفس الكوب الذي اتهمك بتلفيقه؟ الان, عندما قال هذا |
Chico, nunca ninguém me acusou de não ser louco! | Open Subtitles | تشيكو منذ متى أي شخص أبداً اتّهمني بأني عاقل؟ |
- Então perdeu a polémica de quando ele acusou o pai de o tentar matar? | Open Subtitles | إذاً أنت قُمتَ بتفويت ثورته حينما أتهم أبيه بمحاولة قتله ؟ |
Veio a minha casa, depois insultou-me, acusou de atrocidades à frente de todos os outros delegados. | Open Subtitles | أتيت لبيتي، ثم قمت بأهانتي أتهامي بأعمال وحشية أمام جميع المندوبين الأخرون |