"acusou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتهم
        
    • اتهمت
        
    • بإتهام
        
    • إتهم
        
    • تتهم
        
    • إيجابية
        
    • باتهام
        
    • وبخ
        
    • إتهمتِ
        
    • إتّهم
        
    • اتهمته
        
    • اتهمك
        
    • اتّهمني
        
    • أتهم
        
    • أتهامي
        
    acusou o meu cliente. Ele tinha de explicar o disparo. Open Subtitles اتهم موكلى , كان عليه ان يفسر انه اطلق عليه النار.
    Esses três poderiam ter escrito a carta que te acusou? Open Subtitles ممكن يكونو بيكتبوا هذا الخطاب الذى اتهمت به
    Ele acusou frequentemente os médicos, pessoal auxiliar e outros pacientes de fazerem coisas que não faziam. Open Subtitles كثيراً ما قام بإتهام الأطباء و الموظفون والمرضى الأخرون بعمل أشياء لم يفعلوها
    - Sabe bem. O homem que o Clouseau acusou de ser o Fantasma. Open Subtitles ذلك زميل كلوزو إتهم وجود الخيال السيئ السمعة.
    Hoje, uma Vaga-Lume... acusou o presidente de má conduta sexual. Open Subtitles ريتشارد اليوم بنت بسن المراهقة تتهم الرئيس بالتحرش الجنسي
    Não acusou lítio nem nenhum genérico similar. Open Subtitles هي لَمْ تُظهرْ نتيجة إيجابية لفحص الليثيومِ أَو أيّ عام مماثل.
    E isto foi no mesmo programa em que acusou o Presidente dos EUA de ser um terrorista. Open Subtitles وذلك كان في نفس البرنامج لقد قمت باتهام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية بأنه إرهابي
    Algum mágico já acusou a Klarissa de roubar truques? Open Subtitles انظر، أي من السحرة اتهم من قبل كلاريسا بسرقة الحيل؟
    Espera um segundo, disseste que um estagiário acusou a Christine de fazer batota? Open Subtitles انتظري ثانية أنتي تقولين أن هذا الأحول اتهم كريستين بالغش؟
    O Sir Heraclio acusou a rainha, de ser fraca, e os advogados, de quebrar o seu poder. Open Subtitles الفارس "هيراكليو" إتهم الملكة بالضعف و اتهم المحامي باستغلال سلطتها
    Num incidente chocante em Mumbai, uma paciente acusou um médico, de um comportamento inadequado. Open Subtitles فى حادث صادم فى مومباى اتهمت مريضه انثى الدكتور بسلوك غير اخلاقى
    Nós já avisamos o jornal onde o estudo dele foi publicado que o email que o acusou de fraude era,ele próprio, uma fraude. Open Subtitles لقد أبلغنا المجلة بأن دراسته التي نُشرت اتهمت نفسها.
    Um júri federal acusou hoje, em Detroit, os 13 líderes principais dos Weathermen de conspirarem para detonar bombas em edifícios públicos em Chicago, Detroit, Nova Iorque e Berkeley, Califórnia. Open Subtitles المحكمة الفدرالية العليا بديترويت , قامت اليوم بإتهام القادة الثلاثة عشر بمنظمة ويذر مان بتنظيم تفجيرات في بنايات عامة بشيكاغو, ديترويت , نيويورك بركلي وكاليفورنيا
    Jurada 462, a razão pela qual foi chamada aqui hoje é porque o departamento de polícia reviu alguns registos e parece que já acusou o seu marido de abuso físico. Open Subtitles المحلّفة رقم 462 ، السبب الذي جعلني أجلبُكِ اليوم هو أن مكتب المأمور إستعرض لنا بعض سجلات المحكمة، وإتضح بأنكِ قمتِ بإتهام زوجكِ مرةً
    Se ela tinha amnésia, quem acusou o aspirante da marinha? Open Subtitles إن كان لديها فقدان جزئي للذاكرة فمن إتهم الضابط البحري؟
    Diz o homem, que acusou a Agência Espacial de encobrir a descoberta de extraterrestres na Lua. Open Subtitles هذا قول الرجل الذي إتهم وكالة الفضاء بالتستر على حقائق بشأن مخلوقات على القمر
    Uma mulher acusou os nossos duplos de orquestrarem o assassinato do seu marido. Open Subtitles هذه المرأة ستفعل كل شئ كي تتهم شبيهينا بالتخطيط لقتل زوجها
    Um segundo despiste de drogas acusou amitriptlina, que, como deve saber, provoca arritmias ventriculares. Open Subtitles شاشة المخدر كانت إيجابية للدواء المضاد للإكتئاب وهذا , وأنا متأكد أنكِ تعرفين بسبب الإضطراب البطيني
    Não compreendo por que razão o júri não acusou Inglethorp. Open Subtitles لا أعرف لمَ لم تقم هيئة المحلفين باتهام "انغلثورب "؟
    acusou Joe de ser corrupto. Open Subtitles وبخ (جو) لكونه شرطي سئ
    acusou a sua nora de coisas terríveis. Open Subtitles لقد إتهمتِ كنّتكِ ببعض الإتهامات الفظيعة
    Quando saí desta viagem tão incômoda, me acusou de assassinatos que parecem ter sido cometidos por ele. Open Subtitles عندما ظهرت من هذه الرحله المزعجه جدا انا إتّهم بجرائم القتل الذي تبدو اني مدان بها
    Ela estava conferindo o site do Joe Kent no mesmo dia em que ela o acusou. Open Subtitles كانت تطـّلع على موقع جو كنت في نفس اليوم الذي اتهمته حسنا ..
    A mesma caneca que ele o acusou de a colocar lá. Open Subtitles نفس الكوب الذي اتهمك بتلفيقه؟ الان, عندما قال هذا
    Chico, nunca ninguém me acusou de não ser louco! Open Subtitles تشيكو منذ متى أي شخص أبداً اتّهمني بأني عاقل؟
    - Então perdeu a polémica de quando ele acusou o pai de o tentar matar? Open Subtitles إذاً أنت قُمتَ بتفويت ثورته حينما أتهم أبيه بمحاولة قتله ؟
    Veio a minha casa, depois insultou-me, acusou de atrocidades à frente de todos os outros delegados. Open Subtitles أتيت لبيتي، ثم قمت بأهانتي أتهامي بأعمال وحشية أمام جميع المندوبين الأخرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more