- Acho que o Luke e a Adele deviam abrir com a primeira dança, não acham? | Open Subtitles | أقترح أن يفتتح لوك و أديل الرقصة الأولى،موافقون؟ |
Porque não pede para a Sra. Adele uma semana de folga? | Open Subtitles | لم لا تطلبي من السيدة أديل إجازة لمدة أسبوع؟ |
Adele Blanc-Sec. | Open Subtitles | نعم رغبته الثانية هي عشقه للآنسة أديل بلانكسك |
O Chefe reconsiderou quando percebeu que foi a Adele. | Open Subtitles | الرئيس غير موقفه كثيرا حين علم انها اديل |
Há uma coisa que é preciso saber, acerca de Adele Blanc-Sec, para realmente entenderem o seu personagem. | Open Subtitles | شيء يجب أن تعرفوه عن أديل لكي تفهموها جيدا |
E seu humor é sempre muito caustico, minha cara Adele. | Open Subtitles | لا تزالين بنفس الفكاهة يا عزيزتي أديل. أنت في حاجة إليها |
Minha cara Adele, adoro dever confessar-lhe que sou um dos seus mais devotos leitores, mas a sua história é a mais ridícula que você já contou. | Open Subtitles | يا عزيزتي أديل أعترف أني واحد من أكثر قراءك تعطشا ولكن هذه إلى حد بعيد أسخف قصة حكيتيها |
Minha cara Adele, receio bem que tenha de esperar pela sua prova, porque não vejo como posso saír daqui. | Open Subtitles | لكن أديل أخشى أنه يطول الانتظار بعض الشيء |
Adele. A-D-E-L-E. Blanc-Sec. | Open Subtitles | أديل أ د ي ل بلانكسك مثل هذا النوع من الخمر الأبيض أتعرفه |
Permita-me que lhe aprsente Mlle. Adele Blanc-Sec, escriba de profissão. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لكم الآنسة أديل بلانكسك.. |
Na verdade, Mlle. Adele acordou-me julgando que eu era um médico. | Open Subtitles | أيقظتني الآنسة أديل بأعتقاد أني كنت طبيبا |
Quem me dera poder dizer-lhe que a Adele recebeu o fármaco. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت إخباره بأن " أديل " تتلقى العلاج |
- Eu sei que o facto de ter sido a Adele muda as coisas para o Richard, mas para mim, não. | Open Subtitles | اعرف حقيقة انها أديل تغير الامور لريتشارد |
- Sou Adele Brown do serviço social, e ela é... | Open Subtitles | انا أديل براون من الخدمات الاجتماعية و هذه |
A Adele insistiu para que eu não perdesse os anos da Zolinha. | Open Subtitles | أديل أصرت ألا أفوت حفلة الآنسة الصغيرة زولا |
Adele, desde que nos conhecemos, ambos soubemos que você merecia melhor. | Open Subtitles | . اديل منذ ان التقينا وكلانا نعلم بأنكِ تستحقين الافضل |
Eu e a Adele estivemos separados e correu bem. | Open Subtitles | انها كذلك. اديل وانا كنا مفترقين, انها عملت بشكل جيد. |
embora no meio disso, eu fechei meus olhos, e pensei que eras a Adele. | Open Subtitles | بالرغم من اننى فى منتصف الكلام اغلقت عيناى وتخيلتك اديل |
Adele Swanson, o seu marido deve-me 45 mil dólares! | Open Subtitles | (أيدل سوانسن)، زوجكِ يدينُني بـ 45 ألف دولار. |
A Jenny tinha uma reunião com o departamento artístico e não pôde ir, e a Adele foi no lugar dela. | Open Subtitles | " جيني " لديها اجتماع القسم الفني هذا الصباح وقد فاتها وذهبت " أوديل " بدلاَ منها |
Adele Letissier, principal figura da Ópera Internacional. | Open Subtitles | آديل لوتيسيه, رائدة المشهد العالمي للأوبرا |
Quanto a Adele Blanc-Sec, cujo sentido de humor não vos podia escapar, tinha já partido para novas aventuras, menos monstruosas e muito mais exóticas, visto que o seu editor a mandou para o Perú, afim de desvendar o mistério dos últimos Incas. | Open Subtitles | أما بالنسبة لأديل بلانكسك وإحساسها بالفكاهة كانت ستبدأ مغامرة جديدة لن تكون أقل وحشية وغرابة عن سابقتها لبيرو التي أرسلها ناشر كتبها لها |
Adele, não sei quem são, mas referem-se à Penny. | Open Subtitles | عزيزتى اديلا , مهما كانو مأكد انهم يتحدثون عن بينى |
Rannulph Junuh e Adele Invergordon eles foram dançar. | Open Subtitles | (بالنسبـة للكـابتن (رانولف جونـا (و (أدال إنفيرغوردن قـامـا بتلك الرقصـة |
A Adele não voltava para o Michael, aquele casamento estava acabado. | Open Subtitles | ايديل ما كانت عائدة الى مايكل كان معروفا لدى اى شخص ان زواجهما قد انتهى |
Parabéns, Adele. | Open Subtitles | "عيد ميلاد سعيد يا "إدلى |