E qualquer esforço adicional torná-lo-á mais susceptível a ataques. | Open Subtitles | وأي ضغط نفسي إضافي سيجعله أكثر قابلية للإعتداء |
E a prova adicional do sangue encontrado no escritório dele na universidade corrobora a sua teoria, certo? | Open Subtitles | ومع كشف دليل دماء إضافي ،الذي وجد في مكتبه بالجامعة أنه يدعم نظريتك بدقة، صحيح؟ |
Quanto mais recursos já tiverem sido investidos na solução de um problema, mais difícil será fazer um progresso adicional. | TED | فكلّما زادت الموارد التي استُثمرت لحل مشكلة ما، أصبح من الصعب إحداث أي إنجاز إضافي. |
Os rostos são fáceis de ver porque temos um software adicional evoluido, software de reconhecimento facial, nos nossos lobos temporais. | TED | من السهل رؤية الوجوه لأن لدينا برمجيات اضافية متطورة لتمييز الوجوه داخل الفصوص الصدغية للمخ لدينا |
Só estamos a perguntar que forneças um serviço adicional. | Open Subtitles | نحن نطلب منك أن تقدّم خدمة إضافية واحدة. |
Por causa da sua fuga, Beck terá que cumprir uma pena adicional. | Open Subtitles | بسبب محاولة الهروب من السجن ، بيك يَجِبُ أَنْ يَخْدمَ وقتاً إضافياً |
Com quase tudo, quanto mais se tem, menos útil ou prazeroso é cada unidade adicional. | TED | عندما تأتي إلى أغلب الأشياء، كلما حصلت أكثر، كلما كانت المنفعة والمتعة من أي شيء إضافي أقل. |
Se as ligações forem azuis, qualquer ligação azul adicional entre esses essas três | TED | فإن أي اتصال أزرق إضافي بين هؤلاء الثلاثة |
a uma escala tão grande, que funcionou como um ano adicional de ensino para os alunos em geral. | TED | كثيراً؛ لدرجة أن هذا كان مثل عام دراسي إضافي للطالب العادي. |
Talvez entenda que necessitamos muito de espaço adicional. | Open Subtitles | عليك أن تدرك إننا في أمس الحاجة إلى مكان إضافي |
Possui um cristal adicional de controlo que faz encaixar uma oitava cunha. | Open Subtitles | بالفعل، لكن هذا لأنها الوحيدة التي تملك بلورة تحكم إضافي تسمح بإغلاق الشيفرة الثامنة |
Têm um valor adicional de 35 cêntimos por milha em cima da taxa de aluguer | Open Subtitles | خمسة وثلاثون سنت إضافي على قيمة ثمن الأجرة |
Atribuiu-me uma missão adicional, disse que é era super secreta. | Open Subtitles | كلفني بمهمه اضافية وقال انها في غاية السرية |
Como já expliquei três vezes, a minha seguradora requer papelada adicional para este tipo de tratamentos. | Open Subtitles | شركة التأمين الخاصة بي تحتاج الى اوراق اضافية من اجل الاجراءات الضرورية |
A segurança do estádio não brinca. Precisaríamos de semanas de preparação adicional. | Open Subtitles | ، طاقك أمن الملعب لايعمل عبثاً نحتاج إلى أسابيع إضافية للإستعداد |
mas, para o fazer, iremos precisar de ajuda adicional. | Open Subtitles | ولكن للقيام بذلك، ونحن سنحتاج إلى مساعدة إضافية. |
Algumas aves enviam a mesma mensagem mas usam um meio adicional: | Open Subtitles | بعض الطيور ترسل نفس الرسالة لكن تستعمل وسطاً إضافياً: |
Eu só... só preciso de alugar um espacinho adicional. | Open Subtitles | أنا مجرد، أنا أبحث عن مساحة زائدة لإستئجارها |
o uso de verbos em diferentes construções. Uma distorção adicional é que todas as construções em inglês são usadas não apenas literalmente, mas de uma maneira quase metafórica. | TED | والميزة الإضافية الأخرى، هى أن جميع التراكيب في الإنجليزية لم يكن إستخدامها حرفياً فقط، ولكن بطريقة مجازية لدرجة ما. |
Quero o primeiro direito de recusa em qualquer financiamento adicional. | Open Subtitles | أريد أن نحظى بهذه الصفقة و أى تمويل إضافى |
Seja como for, poderei vir a precisar de uma bala adicional. | Open Subtitles | على كل حال, ربما .سأحتاج لرصاصة اضافيه وقتاً ما |
O desafio adicional é: como remover a placa numa só dentada? | TED | لذا التحدي الإضافي هنا: كيف يمكنك إزالة البلاك بقضمة واحدة؟ |
Os resultados mostram que as áreas necessárias para o processamento visual são ativados quer o paciente esteja ou não consciente da imagem mas toda uma rede adicional se ilumina só quando ele está consciente de ver essa imagem. | TED | تظهر النتائج أنّ المناطق اللازمة للمعالجة البصريّة يتم تفعيلها سواء كان المشارك على علم بالصورة أم لا، لكن لا تضيء شبكة إضافيّة كاملة إلّا عندما يكونوا واعين برؤية الصورة. |
Terceiro, se notarem uma mudança persistente nas mamas, insistam em imagiologia adicional. | TED | والامر الثالث .. ان لاحظت اي تغير في حجم الثدي لديك اصري على ان تحصلي على تصوير ثدي اضافي |