"adivinhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التخمين
        
    • تخمن
        
    • تخمين
        
    • أحاجي
        
    • الأحاجي
        
    • ألغاز
        
    • الألغاز
        
    • الأحاجى
        
    • تحزر
        
    Sem dúvida alguém que sabe o quanto gosto de adivinhas. Open Subtitles لا بدّ أنّه شخصٌ يعرف كم أحبّ ألعاب التخمين
    Temos vindo a brincar ao jogo das adivinhas com crianças de todo o mundo. TED وأننا كنا نلعبُ ألعاب التخمين والتحزير مع الأطفال في جميع أنحاء العالم.
    Não vim aqui para jogar às adivinhas. Open Subtitles .ليس بالضبط أنا لم أحضر الى هنا .لألعب لعبة التخمين
    E não adivinhas quem está aqui a infectar o meu restaurante. Open Subtitles لن تخمن أبدا من الذي يلوث كل أرجاء منطقتي؟
    Sem eles, a ciência da investigaçäo criminal näo passa de um jogo de adivinhas. Open Subtitles بدونهم .. فإن علم التحقيق الجنائي .يكون لعبة تخمين
    Vamos jogar um divertido jogo de adivinhas, para ver quem me leva. Open Subtitles فلنلعب لعبة أحاجي مسلية لنعرف من سيصطحبني معه
    Então por que não fazemos um jogo de adivinhas? Open Subtitles ..إذن لم لا نلعب لعبة الأحاجي ؟
    Eu digo-te onde está se responderes a estas três adivinhas. Open Subtitles سأخبرك عن مكانها إذا أجبت عن ثلاثة ألغاز
    adivinhas quem foi a última visita? Open Subtitles هل تريد التخمين من يكون آخر من رأى الضحية؟
    Vá, diz-lhe, ele está lá com disposição para adivinhas. Open Subtitles أتدري ما رسمت؟ ماذا رسمت؟ هيا أخبره ولا تلعب لعبة التخمين
    Deixem-se de adivinhas e façam-lhe uma RM. Open Subtitles ما رأيكم أن نتوقّف عن التخمين ونمسح رأسها بالرنين بدلاً من ذلك؟
    Não interessa. Eu não jogo às adivinhas. Open Subtitles أيًّا يكُن، مؤسف جدًّا أنّي لا ألعب ألعاب التخمين.
    Agora ficou um jogo de adivinhas. Um deles tem a mercadoria que pretendemos. Open Subtitles إنها لعبة التخمين الان أحدهم لديه الحمولة
    Vamos lá jogar um jogo de adivinhas, então. Open Subtitles حسناً، لنلعب الآن لعبة التخمين
    Não adivinhas qual é a verdadeira oferta na mesa? Open Subtitles ألم تخمن ما العرض الحقيقي على المائدة هو ؟
    Nem adivinhas quem telefonou. - Quem? Open Subtitles لن تخمن أبداً مَن الذى اتصل بى للتو
    Nós não sabemos isso. Isto tudo é apenas um jogo de adivinhas, não é? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من ذلك هذا كله عبارة عن لعبة تخمين اليس كذلك؟
    Estamos a lidar com 3000 anos do jogo das adivinhas. Open Subtitles نحن نلعب لعبة تخمين لشعر مضى عليه 3 آلاف عام
    - De adivinhas. Open Subtitles نحن نبحث عن أحاجي.
    Já chega de adivinhas! Open Subtitles .لا، لا مزيد من الأحاجي
    "ou de adivinhas ou vestidos? Open Subtitles أو من ألغاز الفساتين
    Estou farto de adivinhas! Que é da bomba? Open Subtitles و قد سئمت هذه الألغاز اللعينة الآن اين قنبلة المدرسة
    A sua força real encontra-se nas suas adivinhas. Open Subtitles أن قوته كامنه فى الأحاجى ممتاز ..
    - adivinhas o que são? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تحزر من هم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more