Os criminosos, como as pessoas que violaram a Natasha e a Pamela, deixam muitas vezes o ADN no local de crime. | TED | الآن، مجرمون، أناس مثل اللذين إغتصبا ناتاشا وباميلا، غالباً يتركون حمضهم النووي في مسرح الجريمة |
Falemos de análises de ADN no espaço. | TED | فلنتحدث عن تحليل الحمض النووي في الفضاء. |
Um álibi confirmado, nenhuma prova formal, nenhum sinal de ADN no local... | Open Subtitles | والغيبة وأكد، يوجد دليل قاطع، لا الحمض النووي في مكان الحادث... |
O ADN no verso dos selos era de outra pessoa. | Open Subtitles | انظر الحمض النووي على خلفية من الطوابع كان من شخص آخر |
O ADN no algodão não deu em nada. | Open Subtitles | لم نجد شيئاً على الحمض النووي على فرو الخُلد. |
Não há indícios de sangue ou ADN no carro roubado. | Open Subtitles | لم نجد آثار دماء أو حمض نووي على السيارة المسروقة |
Seria muito útil se houvesse uma impressão digital ou algum ADN no invólucro, mas não temos essa sorte. | Open Subtitles | وكان من المفيد لو أنه كانه هناك بصمة أو حمض نووي على الغلاف ولكن لا وجود لشيء |
Estava a examinar o fato da Charlene, ainda na esperança de encontrar uma amostra de ADN no toque do agressor. | Open Subtitles | كنت أقوم بمسح بدلة شارلين، لا زلت متأملا في العثور على عينة من لمسة الحمض النووي من المعتدي |
Você e todos que conhece têm um pedaço de ADN no vosso genoma, colocado lá sem saberem. | Open Subtitles | أنك وكل من تعرفهم بداخلهم جزء من حمض نووي في جيناتهم تم وضعه بدون معرفتهم |
Evan, estás a passar dos limites. Então o que faz esse ADN no teu cachecol? | Open Subtitles | حسناً، ماذا بحق الجحيم يفعل حمضه النووي علي وِشاحكِ؟ |
O ADN no interior resultou, em Michael Noshimuri. | Open Subtitles | و الحمض النووي في الداخل يرجع الى مايكل نوشيمري |
Pessoal, Heather tem uma amostra de ADN no arquivo. | Open Subtitles | يا جماعة,هيذر وضعت عينة من حمضها النووي في الملفات |
Os polícias não têm o ADN no CODIS, por isso, se quiser prová-lo, vai ter que me dar uma amostra. | Open Subtitles | رجال الشرطة ليس لديها عينات من الحمض النووي في قاعدة بيانات المجرمين، لذا أذا أردت أن تثيت لي .. فسوف تقوم |
Mary, encontramos o seu ADN no Rails misturado com o sangue do Turelli. | Open Subtitles | ماري .. وجدنا حمضك النووي في نادي ريلز ممزوج بدماء توريللي |
O ADN no sangue do assassino foi artificialmente manipulado, assim como a amostra de DNA combinava com sua família. | Open Subtitles | ؟ الحمض النووي في دم القاتل مـُـعــّـدلة وراثياً مشابهة للنموذج التي أعطيتني أياه لأحد من عائلتـك |
A proteína no ADN no corpo dele, está a ser destruída por oxidantes. | Open Subtitles | أي أن البروتين بحمضه النووي في جسمه يتم أكسدته كليًا |
Façam um teste de ADN no seu corpo e comparem com as amostras arquivadas. | Open Subtitles | اجروا فحص الحمض النووي على جثّته و قارنوها بالعينة التي في ملفّه |
Ele acha que a Amanda plantou provas de ADN no corpo dela. | Open Subtitles | انه يظن بانك قمت بدس دليل الحمض النووي على جثتها |
mas imagine a minha surpresa, quando encontrei o seu ADN no arco composto que matou o Luke Selyan. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتصور تفاجئي حينما عثرت على حمضك النووي على القوس المركب الذي قتل "لوكي سيلان"؟ |
- Havia impressões ou ADN no punho? | Open Subtitles | أيوجد بصمة أو حمض نووي على المقبض؟ |
Não há nenhum ADN no blusão. | Open Subtitles | ليس هناك حمض نووي على السترة |
Alguma sorte com o ADN no envelope? | Open Subtitles | أحالفكم الحظ في مطابقة الحمض النووي من الظرف؟ |
Não sabia que tinha ADN no cu! | Open Subtitles | لم أدرك أنّه لدي حمض نووي في مؤخرتي. |
E no caos, ele deixou a arma para trás, com o seu ADN no cano. | Open Subtitles | - اطلق عليه النار و فى الزحام , ترك السلاح خلفه. مع حمضه النووى الذى مازال على الزناد. |